Paroles et traduction Amedeo Minghi - Gente sul confine
Gente sul confine
People on the Borderline
Gente
ferma
sul
confine,
chi
stai
aspettando?
People
standing
on
the
borderline,
who
are
you
waiting
for?
Un
treno
che
si
fermerà
A
train
that
will
stop
Hai
lasciato
lungo
un
fiume
i
tuoi
bagagli
You
left
your
luggage
by
a
river
Nessun
biglietto
servirà
No
ticket
will
serve
Partirai
con
te
You
will
leave
with
you
Questo
treno
va
This
train
goes
Passerà
da
costa
a
costa
It
will
pass
from
coast
to
coast
E
per
noi
raccoglierà
And
for
us
it
will
gather
La
speranza
di
una
vita
The
hope
of
a
life
Per
la
gente
che
sa
amare
For
people
who
know
how
to
love
Ci
sarà
una
luce
nuova
There
will
be
a
new
light
Per
la
dritta
via
smarrita
For
the
lost
straight
path
E
se
non
potrà
cambiare
And
if
it
cannot
change
Tutto
resterà
così
Everything
will
remain
like
this
Pietà
per
chi
fa
male
Pity
for
those
who
do
wrong
Guardando
in
alto
Looking
up
Non
avrà
stelle
o
mai
per
sé
He
will
never
have
stars
for
himself
Partirai
con
te
You
will
leave
with
you
Questo
treno
va
This
train
goes
Passerà
da
costa
a
costa
It
will
pass
from
coast
to
coast
Poi
ci
riconoscerà
Then
it
will
recognize
us
Fra
la
gente
in
tutto
il
mondo
Among
the
people
all
over
the
world
Nei
percorsi,
in
ogni
cuore
In
the
paths,
in
every
heart
C'è
chi
ha
già
toccato
il
fondo
There
are
those
who
have
already
hit
rock
bottom
Ma
che
vuole
risalire
But
who
wants
to
rise
again
E
se
non
potrà
cambiare
And
if
it
cannot
change
Tutto
resterà
così
Everything
will
remain
like
this
Pietà
per
chi
fa
male
Pity
for
those
who
do
wrong
Tu
sei
pronta
ed
io
partirei
You
are
ready
and
I
would
leave
Partirai,
partirai
You
will
leave,
you
will
leave
Sono
pronto
anch'io
I
am
also
ready
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.