Paroles et traduction Amedeo Minghi - I colori dell'Est
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I colori dell'Est
Краски Востока
Tu
che
mi
ridi,
poi
mi
sorridi
Ты,
смеющаяся
надо
мной,
потом
улыбающаяся
мне
Tu
quando
canti,
tu
che
m'incanti
Ты,
когда
поёшь,
ты,
чарующая
меня
Nella
mia
mente
sei
i
colori
dell'est
В
моей
памяти
ты
– краски
Востока
Ti
ricordi
di
me
Ты
помнишь
меня
Sono
quello
che
poi
Я
тот,
для
кого
Tutto
il
tempo
fra
noi
Всего
времени
между
нами
Non
bastava
mai
Всегда
было
мало
Ti
dicevo
così
Я
говорил
тебе
так
Mi
chiedevi
perché
Ты
спрашивала
меня,
почему
Fosse
stato,
non
so
Это
было
так,
не
знаю
Forse
vero
o
no
Возможно,
правда,
или
нет
Poi
nella
sera
vera
e
sincera
Потом,
настоящим
и
искренним
вечером
Mi
carezzavi,
mani
soavi
Ты
ласкала
меня,
нежными
руками
Era
il
profumo
tuo
come
il
grano
dell'est
Это
был
твой
аромат,
как
запах
пшеницы
с
Востока
Ma
la
vita,
lo
sai
Но
жизнь,
ты
знаешь
La
tua
vita
e
la
mia
Твоя
жизнь
и
моя
Scorre
oltre
di
noi
Течёт
мимо
нас
Non
s'arresta
mai
Никогда
не
останавливается
È
la
vita
che
va
Это
жизнь,
которая
идёт
È
la
vita
che
sa
Это
жизнь,
которая
знает
È
la
vita
che
poi
Это
жизнь,
которая
потом
Scorre
e
se
ne
va
Течёт
и
уходит
(Scorre
e
se
ne
va)
(Течёт
и
уходит)
(Scorre
e
se
ne
va)
(Течёт
и
уходит)
(Scorre
e
se
ne
va)
(Течёт
и
уходит)
Non
m'importa
di
un
mondo
senza
te
Мне
не
важен
мир
без
тебя
Questo
è
il
male
profondo
che
c'è
in
me
Это
глубокая
боль,
которая
во
мне
E
non
vuole
andar
via
questa
malinconia
И
не
хочет
уходить
эта
меланхолия
Che
nasconde
il
cielo
e
le
stelle
più
vicine
Которая
скрывает
небо
и
самые
близкие
звёзды
Alla
luna,
non
le
vedi
già
più
К
луне,
ты
их
уже
не
видишь
Tu
che
mi
corri
e
mi
rincorri
Ты,
бегущая
ко
мне
и
убегающая
от
меня
Tu
che
mi
aspetti
e
non
sospetti
Ты,
ждущая
меня
и
не
подозревающая
Degli
altri
amori
miei,
sei
tornata
dall'est
О
моих
других
любовях,
ты
вернулась
с
Востока
È
la
pioggia
che
va
Это
дождь,
который
идёт
Che
ti
scivola
via
Который
стекает
с
тебя
Non
la
senti
andar
via
Ты
не
чувствуешь,
как
он
уходит
Non
ti
bagna
ormai
Он
тебя
больше
не
мочит
Mi
ricordo
di
te
Я
помню
тебя
Che
ricordi
di
me
Ты
помнишь
меня
Mi
ricordo
di
noi
Я
помню
нас
E
di
Berlinguer
И
Берлингуэра
Non
m'importa
di
un
mondo
senza
te
Мне
не
важен
мир
без
тебя
Questo
è
il
male
profondo
che
c'è
in
me
Это
глубокая
боль,
которая
во
мне
E
non
vuole
andar
via
questa
malinconia
И
не
хочет
уходить
эта
меланхолия
Che
nasconde
il
cielo
su
di
me
Которая
скрывает
небо
надо
мной
Ti
ricordi
di
me
Ты
помнишь
меня
Sono
quello
che
poi
Я
тот,
для
кого
Tutto
il
tempo
fra
noi
Всего
времени
между
нами
Non
bastava
mai
Всегда
было
мало
Ti
dicevo
così
Я
говорил
тебе
так
Mi
chiedevi
perché
Ты
спрашивала
меня,
почему
Fosse
stato,
non
so
Это
было
так,
не
знаю
Forse
vero
o
no
Возможно,
правда,
или
нет
Ma
la
vita,
lo
sai
Но
жизнь,
ты
знаешь
La
tua
vita
e
la
mia
Твоя
жизнь
и
моя
Scorre
oltre
di
noi
Течёт
мимо
нас
Non
s'arresta
mai
Никогда
не
останавливается
È
la
vita
che
va
Это
жизнь,
которая
идёт
È
la
vita
che
sa
Это
жизнь,
которая
знает
È
la
vita
che
poi
Это
жизнь,
которая
потом
Scorre
e
se
ne
va
Течёт
и
уходит
È
la
vita
che
va
Это
жизнь,
которая
идёт
È
la
vita
che
sa
Это
жизнь,
которая
знает
È
la
vita
che
poi
Это
жизнь,
которая
потом
Non
finisce
mai
Никогда
не
кончается
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amedeo Minghi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.