Amedeo Minghi - I colori dell'Est - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Amedeo Minghi - I colori dell'Est




I colori dell'Est
Краски Востока
Tu che mi ridi, poi mi sorridi
Ты, смеющаяся надо мной, потом улыбающаяся мне
Tu quando canti, tu che m'incanti
Ты, когда поёшь, ты, чарующая меня
Nella mia mente sei i colori dell'est
В моей памяти ты краски Востока
Ti ricordi di me
Ты помнишь меня
Sono quello che poi
Я тот, для кого
Tutto il tempo fra noi
Всего времени между нами
Non bastava mai
Всегда было мало
Ti dicevo così
Я говорил тебе так
Mi chiedevi perché
Ты спрашивала меня, почему
Fosse stato, non so
Это было так, не знаю
Forse vero o no
Возможно, правда, или нет
Poi nella sera vera e sincera
Потом, настоящим и искренним вечером
Mi carezzavi, mani soavi
Ты ласкала меня, нежными руками
Era il profumo tuo come il grano dell'est
Это был твой аромат, как запах пшеницы с Востока
Ma la vita, lo sai
Но жизнь, ты знаешь
La tua vita e la mia
Твоя жизнь и моя
Scorre oltre di noi
Течёт мимо нас
Non s'arresta mai
Никогда не останавливается
È la vita che va
Это жизнь, которая идёт
È la vita che sa
Это жизнь, которая знает
È la vita che poi
Это жизнь, которая потом
Scorre e se ne va
Течёт и уходит
(Scorre e se ne va)
(Течёт и уходит)
(Scorre e se ne va)
(Течёт и уходит)
(Scorre e se ne va)
(Течёт и уходит)
Non m'importa di un mondo senza te
Мне не важен мир без тебя
Questo è il male profondo che c'è in me
Это глубокая боль, которая во мне
E non vuole andar via questa malinconia
И не хочет уходить эта меланхолия
Che nasconde il cielo e le stelle più vicine
Которая скрывает небо и самые близкие звёзды
Alla luna, non le vedi già più
К луне, ты их уже не видишь
Tu che mi corri e mi rincorri
Ты, бегущая ко мне и убегающая от меня
Tu che mi aspetti e non sospetti
Ты, ждущая меня и не подозревающая
Degli altri amori miei, sei tornata dall'est
О моих других любовях, ты вернулась с Востока
È la pioggia che va
Это дождь, который идёт
Che ti scivola via
Который стекает с тебя
Non la senti andar via
Ты не чувствуешь, как он уходит
Non ti bagna ormai
Он тебя больше не мочит
Mi ricordo di te
Я помню тебя
Che ricordi di me
Ты помнишь меня
Mi ricordo di noi
Я помню нас
E di Berlinguer
И Берлингуэра
Non m'importa di un mondo senza te
Мне не важен мир без тебя
Questo è il male profondo che c'è in me
Это глубокая боль, которая во мне
E non vuole andar via questa malinconia
И не хочет уходить эта меланхолия
Che nasconde il cielo su di me
Которая скрывает небо надо мной
Ti ricordi di me
Ты помнишь меня
Sono quello che poi
Я тот, для кого
Tutto il tempo fra noi
Всего времени между нами
Non bastava mai
Всегда было мало
Ti dicevo così
Я говорил тебе так
Mi chiedevi perché
Ты спрашивала меня, почему
Fosse stato, non so
Это было так, не знаю
Forse vero o no
Возможно, правда, или нет
Ma la vita, lo sai
Но жизнь, ты знаешь
La tua vita e la mia
Твоя жизнь и моя
Scorre oltre di noi
Течёт мимо нас
Non s'arresta mai
Никогда не останавливается
È la vita che va
Это жизнь, которая идёт
È la vita che sa
Это жизнь, которая знает
È la vita che poi
Это жизнь, которая потом
Scorre e se ne va
Течёт и уходит
È la vita che va
Это жизнь, которая идёт
È la vita che sa
Это жизнь, которая знает
È la vita che poi
Это жизнь, которая потом
Non finisce mai
Никогда не кончается





Writer(s): Amedeo Minghi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.