Amedeo Minghi - Io E La Musica - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Amedeo Minghi - Io E La Musica




Io E La Musica
Me and Music
La Musica non finirà mai,
Music will never end,
Perché sarà con me
Because it will be with me
Fino alla sua fine.
Until its end.
Quando racconterò,
When I will tell,
Che la Musica mi prendeva di notte .
That Music took me at night.
Dopo i miei tradimenti,
After my betrayals,
Dopo le mie bugie,
After my lies,
Dopo che gli avevo regalato
After I had given her
Tutto l'oro che mi aveva donato.
All the gold she had given me.
Lentamente,
Slowly,
Ma disperatamente.
But desperately.
Lentamente,
Slowly,
Ma tanto dolcemente.
But so sweetly.
Fuggivo per tradire ancora
I ran away to betray again
Nel vicolo stupido del mio tempo di un'ora.
In the stupid alley of my hour's time.
La musica sarà con me
Music will be with me
Fino alla sua fine.
Until its end.
Poi ti guidavo con l'attenzione
Then I guided you with the attention
Di chi carezza un corpo sconosciuto
Of one who caresses an unknown body
Per ore ore ore
For hours hours hours
Per ore ore ore...
For hours hours hours...
Lentamente
Slowly
Ma disperatamente
But desperately
Lentamente,
Slowly,
Ma tanto dolcemente.
But so sweetly.
La musica,
Music,
Da lampo
From lightning
Diventa gazzella!
Becomes a gazelle!
E io ti bloccavo il collo
And I blocked your neck
Con un morso,
With a bite,
Come un giovane leone
Like a young lion
Lentamente
Slowly
Ma disperatamente.
But desperately.
Lentamente
Slowly
Ma tanto dolcemente.
But so sweetly.
E lentamente
And slowly
Ti battevo i fianchi Africani
I beat your African hips
E bevevo alla tua bocca Greca
And I drank at your Greek mouth
Un vino di miele
A honey wine
Ricordi lontani
Distant memories
Fino a farti urlare nella dolcezza
Until I make you scream in the sweetness
Del Tuo cuore d'eco,
Of Your heart of echo,
La musica a volte
Music sometimes
Andava via, via, via.
Went away, away, away.
E t'ascolterò lontano
And I will listen to you from afar
Dicendo che t'ho conosciuta
Saying that I met you
Sorridendo tranquillo
Smiling quietly
All'Amore,
To Love,
Alla mia musica,
To my music,
Alle mie dita.
To my fingers.
Lentamente,
Slowly,
Ma disperatamente.
But desperately.
Lentamente
Slowly
Ma tanto dolcemente.
But so sweetly.
La musica da lampo,
Music from lightning,
Diventa gazzella!
Becomes a gazelle!
E io ti bloccavo il collo,
And I blocked your neck,
Con un morso
With a bite
Come un giovane leone.
Like a young lion.
Lentamente,
Slowly,
Ma disperatamente.
But desperately.
Lentamente,
Slowly,
Ma tanto dolcemente.
But so sweetly.
Lentamente
Slowly
Disperatamente,
Desperately,
Lentamente,
Slowly,
Tanto dolcemente.
So sweetly.





Writer(s): Amedeo Minghi, Gaio Chiocchio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.