Paroles et traduction Amedeo Minghi - L'incanto dei nostri vent'anni
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'incanto dei nostri vent'anni
Очарование наших двадцати лет
Bella
d′amore,
rosa
d'argento
Прекрасная
моя
любовь,
серебряная
роза,
Cosa
perdemmo
da
quel
tramonto
in
poi?
Что
мы
потеряли
с
того
заката?
Che
sentimento
finì
fra
di
noi?
Какое
чувство
угасло
между
нами?
Se
amore
non
fu
mai
Если
это
и
не
была
любовь
In
quegli
anni
timidi
e
fragili
В
те
робкие
и
хрупкие
годы,
Davvero
belli
per
noi,
come
noi
Поистине
прекрасные
для
нас,
как
и
мы
сами,
Penso
a
te
Я
думаю
о
тебе.
Penso
a
te,
penso
a
te
Думаю
о
тебе,
думаю
о
тебе.
Mi
sorprendo
mentre
penso
a
te
Ловил
себя
на
мысли,
что
думаю
о
тебе.
Io
non
so,
io
non
so
Я
не
знаю,
я
не
знаю,
Fra
le
stelle
quale
stella
sei
Среди
звезд,
какая
ты
звезда.
Sei
un
sole
giallo
che
scalda
ancora
il
cuore
Ты
– желтое
солнце,
которое
все
еще
греет
мое
сердце.
Tu
nei
pensieri
miei
cosa
sei?
Кем
ты
являешься
в
моих
мыслях?
Forse
vita,
la
vita
che
grida
all′età
di
vent'anni
Возможно,
жизнью,
жизнью,
которая
кричит
в
двадцать
лет,
Che
non
torna
più
Которая
больше
не
вернется.
Bella
d'amore,
rosa
d′argento
Прекрасная
моя
любовь,
серебряная
роза,
Stai
nei
ricordi
miei
Ты
живешь
в
моих
воспоминаниях.
Do,
re,
fa
e
mi
sei
accanto
До,
ре,
фа,
и
ты
рядом
со
мной,
E
ritorni
cantando
"Ti-ri-ri"
И
возвращаешься,
напевая
"Ти-ри-ри",
Come
se
fossi
qui
Как
будто
ты
здесь.
Nelle
piazze,
sulle
terrazze
На
площадях,
на
террасах,
E
c′è
un
profumo
di
te
nelle
vie
И
на
улицах
витает
твой
аромат.
Penso
a
te
Я
думаю
о
тебе.
Penso
a
te,
penso
a
te
Думаю
о
тебе,
думаю
о
тебе.
Io
cammino
e
intanto
penso
a
te
Я
иду
и
думаю
о
тебе.
Io
non
so,
io
non
so
Я
не
знаю,
я
не
знаю,
Se
una
stella
avremmo
scelto
noi
Если
бы
мы
выбрали
звезду,
Sei
un
sole
giallo
che
scalda
ancora
il
cuore
Ты
– желтое
солнце,
которое
все
еще
греет
мое
сердце.
Tu
nei
pensieri
miei
cosa
sei?
Кем
ты
являешься
в
моих
мыслях?
Forse
vita,
la
vita
che
sfida
anche
il
cielo
infinito
Возможно,
жизнью,
жизнью,
которая
бросает
вызов
даже
бесконечному
небу.
Penso
ancora
a
te
Я
все
еще
думаю
о
тебе.
Penso
a
te,
penso
a
te
Думаю
о
тебе,
думаю
о
тебе.
E
sorrido
mentre
penso
a
te
И
улыбаюсь,
думая
о
тебе.
Anche
a
te,
anche
a
te
И
о
тебе
тоже,
и
о
тебе
тоже.
Se
ti
ho
amato
è
adesso
e
non
lo
sai
Если
я
любил
тебя,
то
это
сейчас,
а
ты
не
знаешь.
Io
non
so,
io
non
so
Я
не
знаю,
я
не
знаю,
Quale
stella
fra
le
stelle
sei
Какая
ты
звезда
среди
звезд.
Penso
a
te,
bella
del
cuore
Я
думаю
о
тебе,
прекрасная
сердцем
моим.
Penso
a
te
Я
думаю
о
тебе.
E
passò
in
quel
tramonto
l'incanto
dei
nostri
vent′anni
И
с
тем
закатом
ушло
очарование
наших
двадцати
лет,
Che
non
torna
più
Которые
больше
не
вернутся.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stefano Borgia, Paolo Audino, Antonio Decimo, Amedeo Minghi
Album
Decenni
date de sortie
03-10-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.