Amedeo Minghi - La breccia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Amedeo Minghi - La breccia




La breccia
Пролом
Tu
Ты
Tu stai con me
Ты со мной
Come la notte scura
Словно темная ночь
Alle mura della nostra città
У стен нашего города
Tu stai con me
Ты со мной
Ho scritto la mia nostalgia
Написал мою тоску
Sugli occhi senza sonno
На глазах, лишенных сна,
Per Roma incatenata di tirannia
На Риме, закованном в тиранию.
Tu stai con me
Ты со мной
Come un fucile puntato a Porta Pia
Как ружье, нацеленное на Порта Пиа,
La rivoluzione alla filosofia
Революция к философии
Tu stai con me
Ты со мной
Lupa di strada, amore mio
Волчица с улицы, моя любовь
E dammi il tuo pugnale
И дай мне свой кинжал
E dimmi la tua fede
И расскажи о своей вере
In ciò che io farò per te
В то, что я сделаю для тебя
Stanotte vado via
Сегодня ночью я уйду
Ma domani, certo, tornerò da te
Но завтра, конечно, вернусь к тебе
Insieme agli italiani per la breccia a Porta Pia
Вместе с итальянцами через пролом в Порта Пиа
Una breccia nel tuo cuore aprirò, ti dirò:
Пролом в твоем сердце я открою, скажу тебе:
"Stringimi, amore, siamo liberi"
"Обними меня, любовь, мы свободны"
Con i capelli al vento
С развевающимися на ветру волосами
E il tuo pugnale al fianco
И твоим кинжалом на боку
Mi vedrai nascosto in mezzo ai fiori
Ты увидишь меня, скрытого среди цветов
Fra gli sguardi innamorati
Среди влюбленных взглядов
Di ragazzi e ragazze che sorridono
Юношей и девушек, которые улыбаются
E si dicono soltanto: "Siamo liberi"
И говорят только одно: "Мы свободны"
Tu stai con me
Ты со мной
Tu stai con me
Ты со мной
Riscalda la mia fronte
Согрей мой лоб
Con le tue labbra rosse
Своими красными губами
Tu stai con me
Ты со мной
Lupa di strada, amore mio
Волчица с улицы, моя любовь,
E dammi il tuo pugnale e dimmi la tua fede
И дай мне свой кинжал и расскажи о своей вере
In ciò che io farò per te
В то, что я сделаю для тебя
Stanotte vado via
Сегодня ночью я уйду
Ma domani certo tornerò da te
Но завтра, конечно, вернусь к тебе
Insieme agli Italiani per la breccia di Porta Pia
Вместе с итальянцами через пролом в Порта Пиа
Una breccia nel tuo cuore aprirò, ti dirò:
Пролом в твоем сердце я открою, скажу тебе:
"Stringimi, amore, siamo liberi"
"Обними меня, любовь, мы свободны"
Staremo insieme agli italiani
Мы будем вместе с итальянцами
Seduti alle osterie
Сидеть в трактирах
Con le loro spade sotto il sole
С их мечами под солнцем
Fra gli sguardi innamorati
Среди влюбленных взглядов
Di ragazzi e ragazze
Юношей и девушек
Che sorridono
Которые улыбаются
E si dicono soltanto: "Amore, stringimi
И говорят только: "Обними меня, любовь
Amore, siamo liberi"
Любовь, мы свободны"
Con i capelli al vento
С развевающимися на ветру волосами
Il tuo pugnale al fianco
Твой кинжал на боку
Mi vedrai nascosto in mezzo ai fiori
Ты увидишь меня, скрытого среди цветов
Fra gli sguardi innamorati
Среди влюбленных взглядов
Di ragazzi e ragazze che sorridono
Юношей и девушек, которые улыбаются
E si dicono soltanto: "Siamo liberi"
И говорят только: "Мы свободны"
Tu stai con me
Ты со мной
Tu stai con me
Ты со мной





Writer(s): Amedeo Minghi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.