Amedeo Minghi - La farfalla - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Amedeo Minghi - La farfalla




Al cominciar del giorno
К началу дня
E tra le nuvole
И в облаках
Una nave apparirà.
Появится корабль.
Ed al solito tu da lontano,
И обычно ты издалека,
Verrai.
Прийдешь.
Che dirai mai,
Что ты когда-нибудь скажешь,
Ma che dirai chiamandomi?
Но что ты скажешь, позвонив мне?
E stavolta chi
И на этот раз кто
Sarai amandomi tu?
Ты будешь любить меня?
In valigia cos′hai,
Что у тебя в чемодане?,
Un pigia pigia nella valigia
Pigia pigia в чемодане
E qualche volta racconterai:
А иногда расскажешь:
Il mare, e il Cielo
Море, и небо
Li hai visti davvero.
Ты действительно видел их.
E qualche scusa inventerai,
И какие-нибудь оправдания придумаешь,
Un'altra nave mi dirai.
Еще один корабль ты мне скажешь.
Al calar del Sole e
С заходом солнца и
Tra le nuvole raccontando
В облаках, рассказывая
Viaggerai,
Путешествуешь,
Al solito tu.
Обычно ты.
Altre spiagge toccherai,
Другие пляжи вы коснетесь,
E certi sguardi che
И некоторые взгляды, которые
Tagliano il viso e
Режут лицо и
T′han ferito,
Они ранили тебя.,
Sfregiandoti.
Потирая руки.
Ma,
Но,
Tu non eri disposto a restare
Ты не хотел оставаться
Ed un'altra nave
И еще один корабль
Inventerai ancora.
Еще придумаешь.
Ancora partirai,
Вы все равно уйдете,
Solo,
Всего,
Verso tutt'altra direzione
В другом направлении
E deviato sei
И отклонил шесть
Da inspiegabile attrazione.
От необъяснимого влечения.
Solo te ne vai
Только ты уходишь
E così,
Таким образом,
Cammina cammina,
Прогулка пешком,
Ad un certo punto giunto sei.
В какой-то момент пришло шесть.
Dove mi dirai:
Куда ты мне скажешь:
" Era sai,
"Был вы знаете,
Come se fossi qui"
Как будто я здесь"
Una farfalla sopra la spalla
Бабочка через плечо
Come pesava posandosi.
Как весил он себя.
Come una donna
Как женщина
Sveglia nel sonno
Будильник во сне
Che vuol dormire con Te.
Что он хочет спать с тобой.
Un pigia pigia
Pigia pigia
Nella valigia,
В чемодане,
E sei tornato nostalgico.
И ты вернулся к ностальгии.
Ma io non sono disposta
Но я не хочу
A ferire
Больно
Un po′ per celìa
Немного для Селии
Ed un altro
И еще немного
Per non morire più.
Чтобы больше не умереть.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.