Paroles et traduction Amedeo Minghi - La ragione e l'amore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La ragione e l'amore
Reason and Love
La
mia
ombra
non
sei
tu.
You
are
not
my
shadow.
Nascondere
non
posso
la
sua
voce
se
I
cannot
hide
her
voice
if
she
Balla
dentro
di
me.
Dances
within
me.
La
ragione
che
cos'è
Reason,
what
is
it?
Il
tuo
segreto
sono
io
I
am
your
secret
Ti
seguirei
si
I
would
follow
you
Ma
il
cuore
dice
di
no.
But
my
heart
says
no.
Diranno
parole
di
sale
People
will
say
hurtful
things
Che
il
fiume
segue
la
via
di
te
That
the
river
follows
your
path
Che
sei
la
riva
per
me
più
sicura.
That
you
are
the
safest
shore
for
me.
Ma
chi
saprà
di
me
Yet
who
will
know
about
me,
Non
ho
avuto
che
lei
Had
only
her
Che
non
ha
sentito
mai
Who
never
felt
I
brividi
nascosti
tra
le
dita
The
shivers
hidden
between
the
fingers
Noi
due
stupidi
We
two
fools
Ma
la
ragion
non
sa.
But
reason
does
not
know.
Vedrai
diranno
People
will
say
Che
amore
è
dolore
That
love
is
pain
Ma
chi
può
dire
perché
di
te
But
who
can
tell
me
why
Che
sei
la
voce
che
scalda
il
mio
cuore.
That
you
are
the
voice
that
warms
my
heart?
L'istinto
adesso
dice
si
Instinct
now
says
yes
Ma
la
ragione
non
sa.
But
reason
does
not
know.
Ora
tocca
a
me
Now
it's
my
turn
A
cercare
nuovi
pensieri.
To
seek
new
thoughts.
Ora
tocca
a
me
Now
it's
my
turn
A
cercare
nuovi
colori.
To
search
for
new
colors.
Ora
tocca
a
me
Now
it's
my
turn
Ad
alzare
il
viso
nel
sole.
To
raise
my
face
to
the
sun.
Non
è
molto
no
It's
not
much,
no,
Ma
basterà
per
adesso
in
poi
But
it
will
suffice
for
now.
Non
è
molto
lo
so
I
know
it's
not
much
Che
vuoi
What
more
can
I
ask
for?
è
così,
This
is
how
it
is,
A
me
basterà.
It
will
suffice
for
me.
Diranno
parole
di
sale
People
will
say
hurtful
things
Che
il
fiume
segue
la
via
di
te.
That
the
river
follows
your
path.
Che
sei
la
riva
per
me
That
you
are
the
safest
shore
for
me,
Più
sicura
The
most
secure
Ma
non
mi
fermerò
qui.
But
I
will
not
stop
here.
Vedrai
diranno
People
will
say
Che
amore
è
dolore
That
love
is
pain
Ma
chi
può
dire
perché
di
te
But
who
can
tell
me
why
Che
sei
la
voce
That
you
are
the
voice
Che
scalda
il
mio
cuore
That
warms
my
heart
Ma
un
uomo
piange
quando
può
But
a
man
cries
when
he
can
E
adesso
è
giusto
così.
And
right
now,
it
is
right.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): amedeo minghi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.