Paroles et traduction Amedeo Minghi - Ladri di sole
Cristalli
di
sale
sulla
pelle
Кристаллы
соли
на
коже
Vicino
al
mare,
Рядом
с
морем,
Mentre
tramonta
il
sole
Когда
солнце
садится
Sulle
nostre
labbra.
На
наших
губах.
Che
bruciore,
Что
жжение,
Sulla
tua
pelle
in
amore.
На
твоей
коже
в
любви.
Ma
vuoi
ricordare
gli
uomini
Но
вы
хотите
вспомнить
мужчин
Tu
credi,
il
nostro,
Вы
верите,
наш,
Un
tradimento
ai
tuoi
pensieri
di
sempre.
Предательство
твоим
мыслям.
Davvero
io
non
mento.
Я
правда
не
лгу.
Come
potrei
se
dico
Как
я
мог,
если
я
говорю
Aspetta
che
brilli
la
Luna
Подождите,
пока
Луна
светит
Che
dall′alto
la
Luna
ci
spii,
Что
сверху
Луна
шпионит
за
нами,
Che
sul
mare,
appaia
una
strada.
Что
на
море,
то
и
дорога.
Nell'argento
noi
possiamo
nuotare,
В
серебре
мы
можем
плавать,
Aspetta
che
un′onda
Ждать
волны
Ci
bagni
il
corpo,
le
mani,
Намочите
тело,
руки,
Labbra
bruciate
d'amore,
Обожженные
губы
любви,
Da
un'onda
di
sale.
От
соленой
волны.
E
non
ti
fermare,
И
не
останавливайся,
Saremo
un
miracolo
noi
insieme,
Мы
будем
чудом
вместе,
Se
aspetti
vedrai
Если
вы
подождете,
вы
увидите
Se
mi
ascolti
tu,
Если
ты
меня
послушаешь,
Capirai
che
Вы
поймете,
что
D′amore
si
può
anche
volare
Любовь
вы
также
можете
летать
Se
tu
cancelli
il
dolore
Если
вы
удаляете
боль
Perché
il
piacere
è
Потому
что
удовольствие
In
fondo
al
cuore.
В
глубине
сердца.
Se
non
mi
credi,
Если
ты
мне
не
веришь,
Perché
allora
tu
Потому
что
тогда
вы
Sei
ancora
con
me?
Ты
все
еще
со
мной?
Legata
da
una
catena
al
cuore,
Привязан
цепью
к
сердцу,
Un′altalena
in
Cielo
Качели
в
небе
Ai
desideri
più
belli,
К
самым
прекрасным
желаниям,
A
questa
notte
stellata:
В
эту
звездную
ночь:
E
non
capisci
se
И
вы
не
понимаете,
если
è
il
mare
o
il
cielo
intorno
a
noi.
это
море
или
небо
вокруг
нас.
Se
le
lampare
sono
stelle,
Если
вспышки-звезды,
O
voliamo
tra
Cielo
e
mare.
Или
летим
между
небом
и
морем.
Il
vento
soffia
a
cuore.
Ветер
дует
в
сердце.
Che
voliamo
più
in
alto,
Что
мы
летим
выше,
Che
dici:
" Ti
amo
"
Что
ты
говоришь:
"Я
люблю
тебя
"
Ed
io,
di
più.
И
я,
больше.
Che
crolla
il
pudore
dell'anima
Что
рушится
скромность
души
Al
nostro
cuore.
К
нашему
сердцу.
Che
è
nudo
il
suo
cuore
Что
обнажено
ее
сердце
E
la
paura
si
spegne
mentre
И
страх
гаснет,
когда
La
Luna
ci
spia,
Луна
наблюдает
за
нами,
Mentre
portiamo
via
il
Sole
Пока
мы
уносим
Солнце
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amedeo Minghi, Gaio Chiocchio
Album
1950
date de sortie
03-10-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.