Paroles et traduction Amedeo Minghi - Ladri di sole
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cristalli
di
sale
sulla
pelle
Кристаллы
соли
на
коже,
Mentre
tramonta
il
sole
Пока
солнце
садится
Sulle
nostre
labbra.
На
наших
губах.
Che
bruciore,
Какое
жжение,
Scotta
il
dolore
Жжет
боль
Sulla
tua
pelle
in
amore.
На
твоей
коже,
влюбленной.
Ma
vuoi
ricordare
gli
uomini
Но
ты
хочешь
помнить
мужчин,
Da
dimenticare:
Которых
нужно
забыть:
Tu
credi,
il
nostro,
Ты
считаешь
наше
Un
tradimento
ai
tuoi
pensieri
di
sempre.
Предательством
твоих
вечных
мыслей.
Davvero
io
non
mento.
Правда,
я
не
лгу.
Come
potrei
se
dico
Как
я
мог
бы,
если
говорю:
Aspetta
che
brilli
la
Luna
Подожди,
пока
засияет
Луна,
Che
dall′alto
la
Luna
ci
spii,
Чтобы
сверху
Луна
следила
за
нами,
Che
sul
mare,
appaia
una
strada.
Чтобы
на
море
появилась
дорога.
Nell'argento
noi
possiamo
nuotare,
В
серебре
мы
можем
плыть,
Aspetta
che
un′onda
Подожди,
пока
волна
Ci
bagni
il
corpo,
le
mani,
Омоет
наши
тела,
руки,
Labbra
bruciate
d'amore,
Губы,
обожженные
любовью,
Da
un'onda
di
sale.
Соленой
волной.
E
non
ti
fermare,
И
не
останавливайся,
Saremo
un
miracolo
noi
insieme,
Мы
будем
чудом
вместе,
Se
aspetti
vedrai
Если
подождешь,
увидишь,
Se
mi
ascolti
tu,
Если
ты
меня
послушаешь,
Capirai
che
Ты
поймешь,
что
D′amore
si
può
anche
volare
От
любви
можно
и
летать,
Se
tu
cancelli
il
dolore
Если
ты
сотрешь
боль
Perché
il
piacere
è
Потому
что
удовольствие
In
fondo
al
cuore.
В
глубине
сердца.
Se
non
mi
credi,
Если
ты
мне
не
веришь,
Perché
allora
tu
Почему
же
тогда
ты
Sei
ancora
con
me?
Все
еще
со
мной?
Legata
da
una
catena
al
cuore,
Прикована
цепью
к
сердцу,
Un′altalena
in
Cielo
Качели
на
небесах
Ai
desideri
più
belli,
К
самым
прекрасным
желаниям,
A
questa
notte
stellata:
К
этой
звездной
ночи:
E
non
capisci
se
И
ты
не
понимаешь,
è
il
mare
o
il
cielo
intorno
a
noi.
Море
это
или
небо
вокруг
нас.
Se
le
lampare
sono
stelle,
Звезды
ли
это
фонари,
O
voliamo
tra
Cielo
e
mare.
Или
мы
парим
между
небом
и
морем.
Il
vento
soffia
a
cuore.
Ветер
дует
в
сердце.
Che
voliamo
più
in
alto,
Когда
мы
летим
все
выше,
Che
dici:
" Ti
amo
"
Когда
ты
говоришь:
"Я
люблю
тебя",
Ed
io,
di
più.
А
я
еще
сильнее.
Che
crolla
il
pudore
dell'anima
Когда
рушится
стыдливость
души
Al
nostro
cuore.
В
нашем
сердце.
Che
è
nudo
il
suo
cuore
Когда
обнажено
ее
сердце,
E
la
paura
si
spegne
mentre
И
страх
исчезает,
пока
La
Luna
ci
spia,
Луна
следит
за
нами,
Mentre
portiamo
via
il
Sole
Пока
мы
уносим
Солнце,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amedeo Minghi, Gaio Chiocchio
Album
1950
date de sortie
03-10-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.