Paroles et traduction Amedeo Minghi - Le tue favole
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le tue favole
Your Fairy Tales
Regalami
un
giorno
ancora
Give
me
another
day
Ancora
un
giorno
Just
one
more
day
Voglio
specchiare
il
Tuo
viso
I
want
to
reflect
Your
face
Dentro
i
miei
occhi.
Within
my
eyes.
Ti
racconterò
I'll
tell
you
about
Di
cose
antiche
Ancient
things
Favole
per
Te
Fairy
tales
for
You
E
dell′azzurro
Re
And
of
the
Azure
King
Voglio
parlarti
di
un
certo
bambino
I
want
to
tell
you
about
a
certain
child
Dagli
occhi
neri
e
un
cuore
With
dark
eyes
and
a
heart
Già
tanto
grande
Already
so
grown
Perso
tra
antiche
leggende
che
sa
Lost
amidst
ancient
legends
that
he
knows
Vivere
favole
vere
e
di
sogni
Living
real
fairy
tales
and
dreams
Voglio
raccontarti
poi
Then
I
want
to
tell
you
about
Regalami
ancora
un
giorno
d'Amore
Give
me
another
day
of
Love
Un
giorno
ancora
One
more
day
Voglio
parlarti
e
dirti
I
want
to
talk
to
you
and
tell
you
Perché
ti
Amo
Why
I
love
you
E
per
un
giorno
Tu
ascoltami
se
And
for
one
day,
listen
to
me
if
Prendi
per
mano
le
mie
parole
You
take
my
words
by
the
hand
Accarezzale
se
vuoi
Caress
them
if
you
want
Con
la
tua
fantasia
With
your
imagination
Stringile
con
Te
Hold
them
with
You
Puoi
portarle
via
You
can
take
them
away
Oltre
i
confini
dispersi
nel
mondo
Beyond
the
borders
scattered
in
the
world
Dove
non
c′è
più
nè
spazio
nè
tempo
Where
there
is
no
longer
space
or
time
E
potrai
raccontarmi
le
favole
Tue
And
you'll
be
able
to
tell
me
Your
fairy
tales
Di
principesse
e
notti
di
sogni
Of
princesses
and
dreamy
nights
Senza
sonno
e
dei
tuoi
voli
Without
sleep
and
of
your
flights
Tra
il
Sole
e
la
Luna
Between
the
Sun
and
the
Moon
Il
giorno
finirà
The
day
will
end
Ma
il
sogno
resterà
per
noi.
But
the
dream
will
remain
for
us.
Dimmi
solo
che
Just
tell
me
that
...mi
ami...
...you
love
me...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amedeo Minghi, Michele Baldi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.