Amedeo Minghi - Nuvole su di te - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Amedeo Minghi - Nuvole su di te




Nuvole su di te
Clouds Over You
Non ti ricordo più.
I don't remember you anymore.
All'improvviso non sei Tu.
Suddenly you're not You.
Sei passata,
You've gone,
Sei svanita,
You've faded away,
Io però
But I
Sono più vivo della vita.
Am more alive than life itself.
E la mia testa alleggerita
And my head feels lighter
Vola e mi porta via.
It flies and takes me away.
Sono anch'io un palloncino
I'm a balloon too
In armonia col vento
In harmony with the wind
E la coscienza mia .
And my conscience.
Un po' sereno
A bit serene
E un po' così,
And a bit like this,
Come se avessi...
As if I had...
Il Cielo dentro me.
Heaven inside me.
Non ricordo chi Tu sia,
I don't remember who you are,
Vado via.via.
I'm going away, away,
Dalla tua ombra,
From your shadow,
Sguscio via.
I'm slipping away.
Dal pesantissimo tuo cuore
From your heavy heart
Che come un sasso sopra il mio sentivo io.
That I felt like a stone on my own.
E ci soffrivo
And I suffered for it
Per amare Te
To love you
E per capire il tuo pensiero.
And to understand your thoughts.
Il tuo mistero nero nero
Your mysterious black black
E vado via dalle tue mani.
And I'm going away from your hands.
Tu non sai cos'è
You don't know what it's like
Toccarle
To touch them
E stringerle per me
And to hold them for me
Ma finalmente le ho perdute
But finally I've lost them
Ed il vento sa
And the wind knows
Sa,
It knows,
Cosa farne e ci soffia su.
What to do with them and it blows on them.
Foglie...
Leaves...
Ma non di più.
But no more.
E vado via appresso ad un Sole che si avvìa
And I'm going away after a sun that's fading
E inonda la finestra mia.
And floods my window.
Io,
I,
Mi sento rinato e slegato da Te,
I feel reborn and detached from you,
Da Te da Te.
From you, from you.
E divento la piuma più in alto che c'è:
And I become the highest feather there is:
Un po' di vento e vado via,
A bit of wind and I'm gone,
Ora respiro ed ora so:
Now I can breathe and now I know:
Fare a meno di Te
To do without you
.Si può.si può...
.You can.you can...
Tu,
You,
Facevi già a meno di me.
You were already doing without me.
Appresso ad un Sole che si avvia
After a sun that's fading
Io rifiorito,
I'm blooming,
Vado via.
I'm going away.
Fare a meno di te,
Doing without you,
Si può.
You can.
Non ti ricordo più.
I don't remember you anymore.
Un palloncino in armonia
A balloon in harmony
Col vento e la coscienza mia
With the wind and my conscience
Un po' sereno,
A bit serene,
Un po' così,
A bit like this,
Vado via,
I'm going away,
Via.
Away.
Dal tuo silenzio vado via
From your silence I'm going away
Il più pesante che ci sia,
The heaviest there is,
Che come un sasso
That I felt like a stone
Contro il mio sentivo
Against my own
Io:
Me:
E ne soffrivo di tacere a Te
And I suffered from it not to tell you
Il piccolissimo perché
The tiny little why
Del dispiacere grande e mio
Of my great and my own sorrow
Che tu non sai che cosa sia
That you don't know what it is
Non hai visto mai.
You've never seen it.
Nuvole su di Te.
Clouds above you.
Adesso anch'io
Now me too
Appresso ad un Sole vado via
After a sun I'm going away
Che spazza la tristezza mia
That sweeps away my sadness
E mi sento rinato e slegato da Te,
And I feel reborn and detached from you,
Da Te, da Te.
From you, from you.
Di Te
Of you
Fare a meno si può.
To do without it you can.
Si può.
You can.
Si può.
You can.
Tu,
You,
Facevi già a meno di me .
You were already doing without me.
Un po' di vento e vado via.
A bit of wind and I'm gone.
Ora respiro
Now I can breathe
Ed ora so
And now I know
E mi sento rinato
And I feel reborn
E slegato da Te
And detached from you
Appresso ad un Sole che si avvia
After a sun that's fading
Più ricordo non ho di Te.
I have no more memory of you.
Ho di Te .
I have of you.
Tu,
You,
Non sai cos'è...
You don't know what it's like...





Writer(s): Amedeo Minghi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.