Amedeo Minghi - Nuvole su di te - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Amedeo Minghi - Nuvole su di te




Non ti ricordo più.
Я тебя больше не помню.
All'improvviso non sei Tu.
Вдруг это не ты.
Sei passata,
Ты прошла,
Sei svanita,
Ты исчезла.,
Io però
Я, однако,
Sono più vivo della vita.
Я живее жизни.
E la mia testa alleggerita
И моя облегченная голова
Vola e mi porta via.
Он летит и уносит меня.
Sono anch'io un palloncino
Я тоже воздушный шар
In armonia col vento
В гармонии с ветром
E la coscienza mia .
И совесть моя .
Un po' sereno
Немного безмятежно
E un po' così,
И немного так,
Come se avessi...
Как будто у меня есть...
Il Cielo dentro me.
Небо внутри меня.
Non ricordo chi Tu sia,
Я не помню, кто ты.,
Vado via.via.
Я ухожу.канал.
Dalla tua ombra,
Из вашей тени,
Sguscio via.
Я отхожу.
Dal pesantissimo tuo cuore
От тяжкого твоего сердца
Che come un sasso sopra il mio sentivo io.
Как камень над моей головой.
E ci soffrivo
И страдал
Per amare Te
Чтобы любить тебя
E per capire il tuo pensiero.
И понять свою мысль.
Il tuo mistero nero nero
Ваша черная черная тайна
E vado via dalle tue mani.
И я уйду из твоих рук.
Tu non sai cos'è
Вы не знаете, что это такое
Toccarle
Касающийся
E stringerle per me
И сжать их для меня
Ma finalmente le ho perdute
Но я, наконец, потерял их
Ed il vento sa
И ветер знает
Sa,
Знает,
Cosa farne e ci soffia su.
Что с ним делать, так и дует на нас.
Foglie...
Листы...
Ma non di più.
Но не более того.
E vado via appresso ad un Sole che si avvìa
И я иду к Солнцу,
E inonda la finestra mia.
И заливает мое окно.
Io,
Я,
Mi sento rinato e slegato da Te,
Я чувствую себя возрожденным и развязанным тобой,
Da Te da Te.
От тебя к тебе.
E divento la piuma più in alto che c'è:
И я становлюсь перышком выше, чем есть:
Un po' di vento e vado via,
Немного ветра, и я ухожу,
Ora respiro ed ora so:
Теперь я дышу, и теперь я знаю:
Fare a meno di Te
Обойтись без вас,
.Si può.si può...
Да può.si может...
Tu,
Ты,
Facevi già a meno di me.
Ты уже обходился без меня.
Appresso ad un Sole che si avvia
Приближаясь к Солнцу, которое начинается
Io rifiorito,
Я вновь,
Vado via.
Я ухожу.
Fare a meno di te,
Обойтись без вас,
Si può.
Можно.
Non ti ricordo più.
Я тебя больше не помню.
Un palloncino in armonia
Воздушный шар в гармонии
Col vento e la coscienza mia
Ветер и совесть моя
Un po' sereno,
Немного безмятежно,
Un po' così,
Немного так,
Vado via,
Я ухожу.,
Via.
Канал.
Dal tuo silenzio vado via
От твоего молчания я ухожу
Il più pesante che ci sia,
Самое тяжелое, что есть,
Che come un sasso
Что, как камень
Contro il mio sentivo
Против моего чувства
Io:
Я:
E ne soffrivo di tacere a Te
И мне было больно молчать о тебе
Il piccolissimo perché
Маленький, потому что
Del dispiacere grande e mio
О великом неудовольствии и моем
Che tu non sai che cosa sia
Что вы не знаете, что это
Non hai visto mai.
Ты никогда не видел.
Nuvole su di Te.
Облака над тобой.
Adesso anch'io
Теперь я тоже
Appresso ad un Sole vado via
На солнце я ухожу
Che spazza la tristezza mia
Что подметает печаль моя
E mi sento rinato e slegato da Te,
И я чувствую себя возрожденным и развязанным тобой,
Da Te, da Te.
От тебя, от тебя.
Di Te
О Тебе
Fare a meno si può.
Обойтись без него можно.
Si può.
Можно.
Si può.
Можно.
Tu,
Ты,
Facevi già a meno di me .
Ты уже обходился без меня .
Un po' di vento e vado via.
Немного ветра,и я ухожу.
Ora respiro
Теперь я дышу
Ed ora so
И теперь я знаю
E mi sento rinato
И я чувствую себя возрожденным
E slegato da Te
И отвязали от тебя
Appresso ad un Sole che si avvia
Приближаясь к Солнцу, которое начинается
Più ricordo non ho di Te.
Больше я тебя не помню.
Ho di Te .
У меня есть ты .
Tu,
Ты,
Non sai cos'è...
Ты не знаешь, что это такое...





Writer(s): Amedeo Minghi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.