Paroles et traduction Amedeo Minghi - Nuvole su di Te - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nuvole su di Te - Live
Clouds Above You - Live
Non
ti
ricordo
più
I
don't
remember
you
anymore
All'improvviso
non
sei
tu
Suddenly
you're
not
you
Sei
passata
You
passed
by
Sono
più
vivo
della
vita
Am
more
alive
than
life
itself
E
la
mia
testa
alleggerita
And
my
lightened
head
Vola
e
mi
si
porta
via
Flies
and
carries
me
away
Sono
anch'io
un
palloncino
I
am
a
balloon
too
In
armonia
col
vento
In
harmony
with
the
wind
E
la
coscienza
mia
And
my
conscience
Un
po'
sereno
A
little
serene
E
un
po'
così
And
a
little
so
Come
se
avessi
As
if
I
had
Il
cielo
dentro
me
Heaven
in
me
Non
ricordo
chi
tu
sia
I
don't
remember
who
you
are
Vado
via,
via
I'm
walking
away,
away
Dalla
tua
ombra
From
your
shadow
Sguscio
via
I'm
slipping
away
Dal
pesantissimo
tuo
cuore
From
your
heart
heavy
as
a
stone
Che
come
un
sasso
sopra
il
mio
sentivo
io
Which
I
felt
like
a
rock
on
mine
E
ci
soffrivo
And
I
suffered
from
it
E
per
capire
il
tuo
pensiero
And
to
understand
your
thoughts
Il
tuo
mistero
nero
nero
Your
black,
black
mystery
E
vado
via
dalle
tue
mani
And
I
walk
away
from
your
hands
Tu
non
sai
cos'è
You
don't
know
what
it's
like
E
stringerle
per
me
And
to
hold
them
for
me
Ma
finalmente
le
ho
perdute
But
finally
I've
lost
them
E
il
vento
sa
And
the
wind
knows
Sa
cosa
farne
e
ci
soffia
su
Knows
what
to
do
with
them
and
blows
on
them
E
vado
via
appresso
a
un
sole
che
si
avvia
And
I
follow
a
setting
sun
E
inonda
la
finestra
mia
And
it
floods
my
window
Io
mi
sento
rinato
I
feel
reborn
E
slegato
da
te
And
untied
from
you
Da
te,
da
te
From
you,
from
you
E
divento
la
piuma
più
in
alto
che
c'è
And
I
become
the
highest
feather
there
is
Un
po'
di
vento
e
vado
via
A
little
wind
and
I'm
gone
Ora
respiro
ed
ora
so
Now
I
breathe
and
now
I
know
Fare
a
meno
di
te
To
do
without
you
Si
può,
si
può
You
can,
you
can
Tu
facevi
già
a
meno
di
me
You
were
already
doing
without
me
Appresso
a
un
sole
che
si
avvia
Following
a
setting
sun
Io
rifiorito
I
blossomed
again
Fare
a
meno
di
te
To
do
without
you
Non
ti
ricordo
più
I
don't
remember
you
anymore
Un
palloncino
in
armonia
A
balloon
in
harmony
Col
vento
e
la
coscienza
mia
With
the
wind
and
my
conscience
Un
po'
sereno
A
little
serene
E
un
po'
così
And
a
little
so
Vado
via,
via
I
go
away,
away
Dal
tuo
silenzio
vado
via
From
your
silence
I
go
away
Il
più
pesante
che
ci
sia
The
heaviest
there
is
Che
come
un
sasso
Which
I
felt
like
a
rock
Contro
il
mio
sentivo
io
Against
mine
E
ne
soffrivo
di
tacere
a
te
And
I
suffered
from
keeping
silent
with
you
Il
piccolissimo
perché
The
tiny
why
Del
dispiacere
grande
e
mio
Of
my
great
and
my
sorrow
Che
tu
non
sai
che
cosa
sia
That
you
don't
know
what
it
is
Non
hai
visto
mai
You've
never
seen
Nuvole
su
di
te
Clouds
above
you
Appresso
a
un
sole
vado
via
Follow
a
sun
going
away
Che
spazza
la
tristezza
mia
That
sweeps
away
my
sadness
E
mi
sento
rinato
e
slegato
da
te
And
I
feel
reborn
and
untied
from
you
Da
te,
da
te
From
you,
from
you
E
mi
sento
rinato
e
slegato
da
te
And
I
feel
reborn
and
untied
from
you
Facevi
già
a
meno
di
me
You
were
already
doing
without
me
Un
po'
di
vento
e
vado
via
A
little
wind
and
I'm
gone
Ora
respiro
Now
I
breathe
E
mi
sento
rinato
And
I
feel
reborn
E
slegato
da
Te
And
untied
from
you
Appresso
a
un
sole
che
si
avvia
Following
a
setting
sun
Più
ricordo
non
ho
di
te
I
have
no
more
memory
of
you
Tu
non
sai
cos'è...
You
don't
know
what
it
is...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A. Minghi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.