Amedeo Minghi - Pensiero di Pace - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Amedeo Minghi - Pensiero di Pace - Live




Pensiero di Pace - Live
Мысль о мире - Концертная запись
Avere un pensiero
Иметь одну мысль,
Ma stringerlo mai
Но никогда не удержать её,
Esiste nell′aria
Она существует в воздухе,
Dispare e poi c'è
Исчезает, а потом снова здесь.
E′ voglia di pace
Это жажда мира,
Oppressa fra noi
Угнетённая среди нас,
Ma ostile ci è il mondo
Но мир враждебен нам,
Io lo so.
Я знаю.
Nel segno d'amore
В знак любви,
Graffiato su noi
Начертанный на нас,
Hai scritto il tuo nome
Ты написала своё имя
Insieme col mio
Вместе с моим.
La voglia di pace
Жажда мира
Aleggia così
Витает так,
La senti e non tace
Ты чувствуешь её, и она не молчит,
Ti gridò.
Она кричит тебе.
Rimani qui
Останься здесь,
Accanto al pensiero
Рядом с мыслью,
che sia più vero
Сделай её более реальной.
Accostare l'anima ad un′anima così
Приблизить душу к душе вот так
Ci fa unire sempre più
Заставляет нас быть всё ближе,
Come questa musica
Как эта музыка,
Che scivola per te
Которая струится для тебя.
Io la riconosco qui
Я узнаю её здесь.
Annientate tutte le barriere fra di noi
Разрушены все барьеры между нами.
Danza con la libertà
Танцуй со свободой,
E per lei...
И ради неё...
La pace è un pensiero
Мир - это мысль,
Leggero che va
Лёгкая, ускользающая,
Arriva dal cuore
Она приходит из сердца,
La via seguirà.
И найдёт свой путь.
Un giorno lontano
Однажды, в далёкий день,
Non ti lascerà
Она не покинет тебя.
Amarsi e la pace sia con noi.
Любить друг друга, и пусть мир будет с нами.





Writer(s): A. Minghi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.