Amedeo Minghi - Primula (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Amedeo Minghi - Primula (Live)




Primula (Live)
Primula (Live)
Cadimi dalle nuvole,
Bringing me back to earth,
Io,
I,
Chi mai sarei.
Who would I be.
Tu che sei
You who are
Molto incredula,
Very incredulous,
Trepida ti fai.
You make yourself tremble.
Meravigliati,
Wonder,
Che mutamento è mai?
What a change it is?
Stento a credere
I find it hard to believe
Che tipo in Te
What type in You
Va in fiore quasi
Blossoms almost
Tu sia...
You are...
Una Primula
A Primula
E spontanea,
And spontaneous,
Tremula per noi.
Trembling for us.
L′anima momentanea,
The momentary soul,
Scettica sul poi.
Skeptical about the future.
Io dico che.
I say that.
Tutto sta
Everything is
Nel persuadersi
In persuading oneself
Che durerà la già fuggita felicità.
That the already fled happiness will last.
Sei carissima
You are very dear
Fino a
Until
Un po' piangere vere lacrime,
A little cry real tears,
Per nulla se per scusa
For nothing if for an excuse
Tu,
You,
Fingerai nel crepuscolo
You will pretend in the twilight
Un minuscolo bruscolo fra noi.
A tiny speck between us.
Scherzaci vivacissima
Mock us very lively
Scettica sul poi
Skeptical about the future
Perdimi,
Lose me,
Che ti perdo anch′io.
So I lose you too.
Ma chi siamo noi?
But who are we?
Meravigliati.
Wonder.
Che mutamento è mai,
What a change it is,
Se durerà la già fuggita felicità.
If the already fled happiness will last.





Writer(s): Amedeo Minghi, Vanda Di Paolo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.