Paroles et traduction Amedeo Minghi - Rivederci e grazie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rivederci e grazie
Rivederci e grazie
Non
sei
cambiata
più
You
haven't
changed
at
all,
Irrimediabile
tu
Irredeemably
you.
Ed
è
un
piacere
non
dover
più
dire:
And
it's
a
pleasure
not
to
have
to
say
anymore:
" Bene
molto
bene,
sì
" Fine,
very
well,
yes
Ti
trovo
meglio
così
"
I
find
you
better
that
way
"
Convenevoli...
eccoci
qui.
Courtesies...
here
we
are.
Non
mi
dirai
che
progressi
fai,
Don't
tell
me
what
progress
you're
making,
Figuriamoci!
Imagine
that!
Li
ho
fatti
anch'io,
I
have
too,
Cosa
hai
visto
What
did
you
see
Non
farmi
indovinare
Don't
make
me
guess
. Me
l'immagino
. I
imagine
it
Ci
vedo
anch'io...
I
can
see
it
too...
Non
si
cambia
più.
You
don't
change
anymore.
Forse
mai
più
e
finalmente...
Maybe
never
again
and
finally...
.Rivederci
e
grazie
.Goodbye
and
thank
you
Rivederci
e
grazie
qui.
Goodbye
and
thank
you
here.
Non
avere
più
notizie
To
have
no
more
news
Nè
aggiornamenti
Nor
updates
Ma
un
momento
che
è
così
But
a
moment
that
is
so
Senza
prima
Without
before
.Se
tutto
passa
.If
everything
goes
away
O
se
il
peggio
verrà
dopo
Or
if
the
worst
comes
after
O
verrà
il
meglio
Or
the
best
will
come
Non
più
con
te.
No
more
with
you.
Non
si
cambia
più
You
don't
change
anymore
Forse
mai
più
Maybe
never
again
E
finalmente.
And
finally.
Oh!
Rivederci
e
grazie
Oh!
Goodbye
and
thank
you
Rivederci
e
grazie
Goodbye
and
thank
you
Lasciando
fare
a
me
Leaving
it
up
to
me
Non
verrebbe
mai
It
would
never
happen,
Lasciando
fare
a
te,
If
I
left
it
up
to
you
Non
verrebbe
mai.
It
would
never
happen,
Mai
così
bene
come
Never
as
well
as
Negli
ultimi
tempi
Lately
Riesce
senza
Manages
without
Che
si
badi
ai
mutamenti
That
the
changes
are
noted
Che
niente
ci
cambia
più.
That
nothing
changes
us
anymore.
Oh!
Rivederci
e
grazie
Oh!
Goodbye
and
thank
you
Rivederci
e
grazie
qui...
Goodbye
and
thanks
here...
Senza
più
rallegramenti
Without
any
more
congratulations
Nè
la
tristezza
adatta
Nor
the
appropriate
sadness
A
un
momento
che
è
così.
To
a
moment
that
is
so.
Senza
prima
Without
before
Nè
dopo
te,
Nor
after
you,
Se
tutto
passa,
If
everything
goes
away,
O
se
il
peggio
verrà
dopo
Or
if
the
worst
comes
after
O
verrà
il
meglio
Or
the
best
will
come
Non
più
con
te.
No
more
with
you.
OH!
Rivederci
e
grazie
OH!
Goodbye
and
thank
you
Rivederci
e
grazie
qui!
Goodbye
and
thank
you
here!
Non
avere
più
notizie
To
have
no
more
news
Nè
nostri
aggiornamenti
Nor
our
updates
Ma
un
momento
che
è
così.
But
a
moment
that
is
so.
Senza
prima
Without
before
Nè
dopo
te,
Nor
after
you,
Se
tutto
passa
If
everything
goes
away
O
se
il
peggio
verrà
dopo
Or
if
the
worst
comes
after
O
verrà
il
meglio.
Or
the
best
will
come.
Senza
più
rallegramenti
Without
any
more
congratulations
Nè
la
tristezza
adatta
Nor
the
appropriate
sadness
Ad
un
momento
che
è
così.
To
a
moment
that
is
so.
Senza
prima
nè
Without
before
or
Dopo
te
così.
After
you,
so.
Se
tutto
passa
If
everything
goes
away
O
se
il
peggio
verrà
dopo,
Or
if
the
worst
comes
after,
O
verrà
il
meglio.
Or
the
best
will
come.
Rivederci
e
grazie.
Goodbye
and
thank
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amedeo Minghi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.