Amedeo Minghi - Serenata - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Amedeo Minghi - Serenata




Serenata
Серенада
Sciocca luna,
Глупая луна,
Se la goda Lei
Пусть наслаждается она
Le stelle facili.
Легкими звездами.
Io,
Я
Non le guardo
Не смотрю на них,
Non le guardo se non vedo Te
Не смотрю, если не вижу тебя,
Che non ti svegli mai
Ты, которая никогда не просыпаешься
E fiamme in sogno crei,
И создаешь пламя во сне,
Scese a dirmi che non ci sei.
Спустившееся, чтобы сказать мне, что тебя нет.
E sciocchi sogni,
И глупые сны,
Stupidi viavai
Бессмысленные блуждания
Di malinconici
Меланхоликов
In fondo all'acqua
На дне воды,
Nella quale son chiamato anch'io.
В которую зовут и меня.
E vagamente mi muoverei,
И смутно я бы двигался,
Forse ti sfiorerei,
Возможно, коснулся бы тебя,
Come un'alga ti ondeggerei
Как водоросль, колыхался бы рядом с тобой,
Da vicino anch'io.
Совсем близко.
Capisco tutto di Te
Я понимаю все о тебе
E non so nulla di Te.
И не знаю ничего о тебе.
Sciocco mare,
Глупое море,
Se li goda lui
Пусть наслаждается он
Gli amari e naufraghi,
Горькими и потерпевшими кораблекрушение,
Dispersi amori
Потерянными любовями.
Io non muoio se non vedo Te
Я не умру, если не вижу тебя,
Che non ti svegli ma togli il sonno
Ты, которая не просыпаешься, но отнимаешь сон
Anche alle barche.
Даже у лодок.
Ed io come un'ancora
И я, как якорь,
Il cuore mio
Сердце мое
L'ho perso in Te.
Потерял в тебе.
E qui,
И здесь,
Parlo d'amore con me
Я говорю о любви с собой,
Parlo d'amore con me
Говорю о любви с собой,
Mi fai sentire così...
Ты заставляешь меня чувствовать себя так...
Che qui
Что здесь,
Parlo d'amore con me
Я говорю о любви с собой,
Solo e lontano da qui...
Один и далеко отсюда...
Mi fai sentire così
Ты заставляешь меня чувствовать себя так,
Che solo per compagnìa
Что только ради компании
Parlo d'amore con me
Я говорю о любви с собой,
Parlo d'amore con me
Говорю о любви с собой,
E così non finiremo mai.
И так мы никогда не закончим.
E i giorni passano
И дни проходят,
Ma non la notte
Но не ночь,
Nella quale stai dormendo.
В которую ты спишь.
Ed io
И я
Lotto coi sogni tuoi,
Борюсь с твоими снами,
Che Tu più accesi crei,
Которые ты создаешь еще ярче,
Scesi a dirmi che non ci sei...
Спустившимися, чтобы сказать мне, что тебя нет...
...(Ma) Devi dirmelo Tu
...(Но) Ты должна сказать мне это сама,
...Mi piacerebbe vedere Te
...Мне хотелось бы увидеть тебя,
Piena di sonno che
Сонную,
Vieni a dirmi che non ci sei,
Пришедшую сказать мне, что тебя нет,
Ci crederei...
Я бы поверил...
Ma qui
Но здесь,
Parlo d'amore con me
Я говорю о любви с собой,
Parlo d'amore con me
Говорю о любви с собой,
Mi fai sentire così
Ты заставляешь меня чувствовать себя так,
Che qui
Что здесь,
Parlo d'amore con me
Я говорю о любви с собой,
Solo e lontano da qui
Один и далеко отсюда,
Mi fai sentire così
Ты заставляешь меня чувствовать себя так,
Che solo per compagnìa
Что только ради компании
Parlo d'amore con me
Я говорю о любви с собой,
Parlo d'amore
Говорю о любви,
E non so nulla di Te
И не знаю ничего о тебе.
Sciocca notte, se la goda lei
Глупая ночь, пусть наслаждается она
Il sonno inutile
Бесполезным сном,
Io non ci dormo se non vedo Te.
Я не буду спать, если не увижу тебя.
Che non ti svegli mai
Ты, которая никогда не просыпаешься
E fiamme in sogno crei
И создаешь пламя во сне,
Incendiando la notte e me
Поджигая ночь и меня.





Writer(s): Amedeo Minghi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.