Amedeo Minghi - Sognami (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Amedeo Minghi - Sognami (Live)




Sognami (Live)
Dream of Me (Live)
Sognami,
Dream of me,
Il sogno è,
A dream is,
Un appuntamento per noi.
A date for us.
E poi...
And then...
Cercami
Search for me,
Toccami.
Touch me.
Sognami Amore
Dream of me, love,
Che sono lontano
That I am far away
In mezzo al mare io.
In the middle of the sea.
E se mi trovi,
And if you find me,
Allora
Then
Amami come vuoi,
Love me as you wish,
Col viso del tuo grande amore.
With the face of your great love.
Sognami,
Dream of me,
Che sto lontano dal tuo viso
That I am far from your face
E dal tuo cuore,
And from your heart,
E solo in sogno noi
And only in a dream can we
Possiamo stringerci .
Hold each other.
Sogno d′estate che,
I dream of summer that,
Muove le lenzuola
Moves the sheets
Sopra le gambe.
Over your legs.
Il tuo seno
Your breast,
Tu puoi volare fino a me
You can fly to me
Sulle mie spalle .
On my shoulders.
O se vuoi con me,
Or if you want to with me,
Fai l'amore,
Make love,
Oh!
Oh!
Passerina in mezzo al cielo.
Little bird in the sky.
Tu
You
Sognami
Dream of me
Sognami,
Dream of me,
Come il peccato più nascosto che hai.
Like the most hidden sin you have.
Sognami.
Dream of me.
Cattura il vento in un veliero
Catch the wind in a sailboat
E ritorna da me
And come back to me
Che sogno solo questa mia nostalgìa.
That I only dream of my nostalgia.
Un′astronave,
A spaceship,
Che taglia il firmamento
That cuts through the firmament
Solo per noi,
Only for us,
Solo noi,
Only us,
Che siamo atomi lontani
That we are distant atoms,
Qualsiasi sogno
Any dream
Che ti porti a me.
That leads you to me.
Sognalo
Dream it
A braccia aperte verso il Cielo.
With arms open towards Heaven.
Con le tue dita
With your fingers
Carezzati,
Caressed,
Toccami,
Touch me,
Come se fossi il centro del desiderio,
As if I were the center of desire,
Il mistero.
The mystery.
In fondo in fondo ai sogni
Deep down in dreams
Godi ciò che sogni di me
Enjoy what you dream of me
Come una donna,
Like a woman,
Od una bambina?
Or a girl?
Non
I don't know,
Ma so,
But I know,
Mi sognerai,
You will dream of me,
In fondo al cuore i tuoi segreti
Deep in your heart your secrets
O più giù,
Or deeper,
Mi amerai...
You will love me...
Sotto una pioggia che non sai,
Under a rain you don't know,
O nel ricordo che
Or in the memory that
Tu hai di me.
You have of me.
Sognerai,
You will dream,
I nostri occhi sognerai.
You will dream of our eyes.
L'amore, le mani, il mio sudore
Love, hands, my sweat,
Le mie promesse sognerai
You will dream of my promises
Perché
Because
Troverai le mie parole
You will find my words
In fondo al cuore
Deep in the heart
E vicino a me...
And next to me...
Ti sentirai.
You will feel yourself.





Writer(s): Amedeo Minghi, Gaio Chiocchio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.