Amedeo Minghi - Teledipendenti indifferenti - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Amedeo Minghi - Teledipendenti indifferenti




Teledipendenti indifferenti
Телезависимые равнодушные
C′è la guerra,
Идёт война,
La stanno trasmettendo
Её транслируют,
E tutto il mondo la sta guardando.
И весь мир смотрит.
Tutto il mondo.
Весь мир.
C'è la guerra
Идёт война,
Vera, ma distante
Настоящая, но далёкая,
Ed è rassicurante
И это успокаивает,
Stringersi intorno al telecomando
Сжимать в руке пульт,
Come sempre.
Как всегда.
E come siamo tutti quanti qui fraternamente uniti
И как мы все здесь по-братски едины
Per questo grande evento,
Ради этого грандиозного события,
Spazio ai consigli per fare acquisti
Время советов по покупкам,
Poi i cronisti.
Потом хроника.
CORO.
ПРИПЕВ:
" Ma guarda come brilla nella notte scintilla
"Смотри, как сверкает в ночи искрится,
Questa guerra è più bella di un videogame
Эта война прекраснее видеоигры,
Veramente.
В самом деле.
E senti quanti spari che assordanti rumori
И слышишь, сколько выстрелов, оглушительных звуков,
Questa guerra è uno sballo in stereofonìa,
Эта война - настоящий кайф в стерео,
Certamente."
Несомненно."
Brividi amore mio
Мурашки по коже, любовь моя,
Sulla pelle.
Бегут.
Altre scene
Другие сцены,
Bombe intelligenti
Умные бомбы,
Sanno evitare il cuore
Умеют обходить сердце,
Ma non saprebbero dire il nome
Но не смогут назвать имя
Di chi muore.
Тех, кто умирает.
CORO
ПРИПЕВ:
"E come tra due squadre
как будто две команды
In uno stadio che esplode
На стадионе, который взрывается,
Questa guerra è un mondiale chi vincerà?
Эта война - чемпионат мира, кто победит?
Veramente"
В самом деле."
Guardalo amore mio
Посмотри, любовь моя,
Guarda il mondo
Посмотри на мир.
CORO
ПРИПЕВ:
" Ma guarda come brilla nella notte scintilla
"Смотри, как сверкает в ночи искрится,
Questa guerra è più bella di un videogames
Эта война прекраснее видеоигры,
Veramente"
В самом деле."
" E senti quanti spari che assordanti rumori
слышишь, сколько выстрелов, оглушительных звуков,
Questa guerra è uno sballo in stereofonìa,
Эта война - настоящий кайф в стерео,
Certamente"
Несомненно."
Finisce qui,
На этом всё,
Lo show...
Шоу окончено...
Sogni d′oro
Сладких снов.





Writer(s): Stefano Borgia, Paolo Audino, Antonio Decimo, Amedeo Minghi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.