Paroles et traduction Amedeo Minghi - Un solo amore al mondo (Live)
Un solo amore al mondo (Live)
Only One Love in the World (Live)
C′è
solo
amore
al
mondo
There
is
only
one
love
in
the
world
è
quello
tuo
col
mio.
it's
the
love
that's
yours
and
mine.
E'
come
il
mare
dove
si
va
per
guardare
It's
like
the
sea
where
you
go
to
look
Solo
il
mare
only
at
the
sea
E
l′acqua
grandiosa
dentro
il
mare:
and
the
grand
water
inside
the
sea:
Così
con
me
Tu,
so
with
me
you,
Ferma
non
sai
stare.
can't
keep
still.
Amore
mio,
sei
tutto:
My
love,
you
are
everything:
Non
sei
calma,
pace
e
tranquillità.
you
are
not
calm,
peace
and
tranquility.
Se
non
dormo
è
per
Te,
If
I'm
not
sleeping
it's
for
you,
Ma
se
dormo
è
con
Te.
but
if
I'm
sleeping
it's
with
you.
Tu
che
ci
sei
You
who
are
here
Tutto
lasci
che
sia:
let
everything
be:
Pioggia
e
cielo
su
me
rain
and
sky
over
me
Migrazioni
nell'aria.
migrations
in
the
air.
Di
porzioni
di
Te,
In
portions
of
you,
Bella
negli
occhi
miei
beautiful
in
my
eyes
Come
nell'acqua
ti
bagnerai.
as
you
bathe
in
the
water.
Tu
che
ci
sei
You
who
are
here
Come
il
cielo
è
nel
cielo,
like
the
sky
is
in
the
sky,
Come
il
mare
è
nel
mare...
like
the
sea
is
in
the
sea...
Tutto
è
semplificare,
Everything
is
simplified,
Si
può
dire
e
sei
Tu
it
can
be
said
and
it's
you
Ma
più
bella
Tu
sei,
but
you
are
more
beautiful,
Delle
parole
mie.
than
my
words.
C′è
un
solo
amore
al
mondo,
There
is
only
one
love
in
the
world,
Io
col
mio,
rotondo
mine
and
yours,
complete
Addosso
hai
solo
i
miei
occhi,
You
have
only
my
eyes
on
you,
Le
mie
mani,
gli
abbracci.
my
hands,
my
embraces.
Io
non
sono
che
invano
I
am
but
in
vain
Quando
Tu
non
mi
tocchi.
when
you
don't
touch
me.
Oltre
Te
nulla
è
più
Beyond
you,
there
is
nothing
more
Tutto
accade
e
sei
Tu
everything
happens
and
it's
you
Tutto
è
perché
Tu
sei...
everything
is
because
you
are...
C′è
un
solo
Amore
al
mondo
There
is
only
one
Love
in
the
world
è
quello
tuo
col
mio
it's
the
love
that's
yours
and
mine
E
come
il
mare
in
mare
and
like
the
sea
in
the
sea
Non
sta
fermo
mai.
it
never
stops.
Se
non
dormo
è
per
Te
If
I'm
not
sleeping
it's
for
you
Ma
se
dormo
è
con
Te.
but
if
I'm
sleeping
it's
with
you.
Tu
che
ci
sei
You
who
are
here
Sei
più
di
quello
che
ho
are
more
than
what
I
have
E
non
so
di
sapere
and
I
don't
know
if
I
know
Sei
quello
che
vuoi.
you
are
what
you
want
to
be.
Per
fortuna
vuoi
me
Luckily
you
want
me
Vorrai
la
vita
mia.
you
will
want
my
life.
Tu
mescolata
con
me
You
mixed
with
me
Come
l'acqua
è
nell′acqua,
like
water
is
in
water,
Il
tuo
Amore
nel
mio
your
love
in
mine
Come
il
fiume
è
nel
fiume,
like
the
river
is
in
the
river,
Sulla
foglia
la
foglia,
leaf
on
leaf,
Noi
dipinti
su
noi
we
painted
on
ourselves
A
fiori
aperti
o
come
vuoi
with
open
flowers
or
as
you
wish
C'è
un
solo
Amore
al
mondo
There
is
only
one
Love
in
the
world
Il
tuo
col
mio,
rotondo.
the
love
that's
yours
and
mine,
complete.
C′è
un
solo
amore
che
è
il
mio
There
is
only
one
love
that
is
mine
Mescolato
col
tuo.
mixed
with
yours.
Come
l'acqua
è
del
mare,
Like
the
sea's
water,
Come
l′aria
è
del
cielo
like
the
sky's
air
Tutto
è
semplificare,
Everything
is
simplified,
Un
Amore
è
così:
a
love
is
like
this:
è
come
il
mare
davanti
a
noi,
it's
like
the
sea
before
us,
Quel
mare
dove
si
va
that
sea
where
you
go
Per
restare
a
guardare
to
stand
and
watch
L'acqua
enorme
del
mare
the
vast
water
of
the
sea
Che
non
ferma
non
sa
stare,
that
does
not
stop,
does
not
know
how
to
be
still,
A
farsi
dimenticare.
to
make
itself
forgotten.
Sembra
sempre
così
It
always
seems
so
Mossa
per
Te,
per
me.
moved
for
you,
for
me.
C'è
un
solo
Amore
al
mondo,
There
is
only
one
Love
in
the
world,
è
come
il
mare
grande,
it's
like
the
big
sea,
Quel
mare
dove
andiamo...
that
sea
where
we
go...
Per...
guardare
noi.
to...
look
at
ourselves.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pasquale Panella, Amedeo Minghi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.