Paroles et traduction Amedeo Minghi - Un Solo Amore al Mondo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Solo Amore al Mondo
Only One Love in the World
C′è
solo
amore
al
mondo
è
quello
tuo
col
mio
There's
only
one
love
in
the
world,
yours
and
mine
È
come
il
mare
dove
si
va
per
guardare
It's
like
the
sea,
where
you
go
to
gaze
Solo
il
mare
e
l'acqua
grandiosa
dentro
il
mare
Only
the
sea
and
the
great
water
within
the
sea
Così
con
me
tu
ferma
non
sai
stare
So
with
me,
you
can't
stay
still
Amore
mio,
sei
tutto
My
love,
you
are
everything
Non
sei
calma,
pace
e
tranquillità
You're
not
calm,
peace,
and
tranquility
Se
non
dormo
è
per
te
If
I
don't
sleep,
it's
because
of
you
Ma
se
dormo
è
con
te
But
if
I
sleep,
it's
with
you
Tu
che
ci
sei
You
who
are
there
Tutto
lasci
che
sia
You
let
everything
be
Pioggia
e
cielo
su
me
Rain
and
sky
upon
me
Migrazioni
nell′aria
di
porzioni
di
te
Migrations
in
the
air
of
portions
of
you
Bella
negli
occhi
miei
Beautiful
in
my
eyes
Come
nell'acqua
ti
bagnerai
As
in
the
water,
you
will
bathe
Tu
che
ci
sei
You
who
are
there
Come
il
cielo
è
nel
cielo
As
the
sky
is
in
the
sky
Come
il
mare
è
nel
mare
As
the
sea
is
in
the
sea
Tutto
è
semplificare
Everything
is
simplified
Si
può
dire
e
sei
te
It
can
be
said,
and
it's
you
Ma
più
bella
tu
sei
But
you
are
more
beautiful
Bella
di
più
delle
parole
mie
More
beautiful
than
my
words
C'è
un
solo
amore
al
mondo
There
is
only
one
love
in
the
world
Il
tuo
col
mio,
rotondo
Yours
and
mine,
round
Addosso
hai
solo
i
miei
occhi
You
have
only
my
eyes
on
you
Le
mie
mani,
gli
abbracci
My
hands,
my
embraces
Io
non
sono
che
invano
I
am
nothing
in
vain
Quando
tu
non
mi
tocchi
When
you
don't
touch
me
Oltre
te
nulla
è
più
Beyond
you,
nothing
more
exists
Tutto
accade
e
sei
tu
Everything
happens,
and
it's
you
Tutto
è
perché
tu
sei
Everything
is
because
you
are
C′è
un
solo
amore
al
mondo
There
is
only
one
love
in
the
world
È
quello
tuo
col
mio
It's
yours
and
mine
E
come
il
mare
in
mare
And
like
the
sea
in
the
sea
Non
sta
fermo
mai
It
never
stands
still
Se
non
dormo
è
per
te
If
I
don't
sleep,
it's
because
of
you
Ma
se
dormo
è
con
te
But
if
I
sleep,
it's
with
you
Tu
che
ci
sei
You
who
are
there
Sei
più
di
quello
che
ho
You
are
more
than
I
have
Bene
più
dei
miei
beni
Good
more
than
my
goods
Più
di
quello
che
so
More
than
I
know
E
non
so
di
sapere
And
I
don't
know
that
I
know
Tu
sei
quello
che
vuoi
You
are
what
you
want
Per
fortuna
vuoi
me
Luckily,
you
want
me
Quindi
vorrai
la
vita
mia
Then
you
will
want
my
life
Tu
mescolata
con
me
You
mixed
with
me
Come
l′acqua
è
nell'acqua
As
the
water
is
in
the
water
Il
tuo
amore
nel
mio
Your
love
in
mine
Come
il
fiume
è
nel
fiume
As
the
river
is
in
the
river
Sulla
foglia
la
foglia
On
the
leaf,
the
leaf
Noi
dipinti
su
noi
We
painted
on
ourselves
A
fiori
aperti
o
come
vuoi
With
open
flowers
or
as
you
wish
C′è
un
solo
amore
al
mondo
There
is
only
one
love
in
the
world
Il
tuo
col
mio,
rotondo
Yours
and
mine,
round
C'è
un
solo
amore
che
è
il
mio
There
is
only
one
love,
which
is
mine
Mescolato
col
tuo
Mixed
with
yours
Come
l′acqua
è
del
mare
As
the
water
is
of
the
sea
Come
l'aria
è
del
cielo
As
the
air
is
of
the
sky
Tutto
è
semplificare
Everything
is
simplified
Un
amore
è
così
A
love
is
like
this
È
come
il
mare
davanti
a
noi
It's
like
the
sea
before
us
Quel
mare
dove
si
va
That
sea
where
you
go
Per
restare
a
guardare
To
stand
and
watch
L′acqua
enorme
del
mare
The
vast
water
of
the
sea
Che
non
sa
stare
ferma
That
cannot
stand
still
A
farsi
dimenticare
To
be
forgotten
Sembra
sempre
così
It
always
seems
like
this
Mossa
per
te,
per
me
Moved
for
you,
for
me
C'è
un
solo
amore
al
mondo
There
is
only
one
love
in
the
world
È
come
il
mare
grande
It's
like
the
great
sea
Quel
mare
dove
andiamo
That
sea
where
we
go
Per
guardare
noi
To
watch
ourselves
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pasquale Panella, Amedeo Minghi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.