Paroles et traduction Amedeo Minghi - Vicere' - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vicere' - Live
Viceroy - Live
Puozze
ittà
'o
sanghe,
Vicerè
You
can
let
the
blood
run,
Viceroy
'Cca'o
viche
è
scure
Here
the
alley
is
dark
E
'na
cape
' e
morte
riciulea
And
a
head
of
death
laughs
'Ngoppe
a
lli
grare.
On
the
stairs.
'I
' te
tuzzasse
dint'
o
mure
If
I
could
push
you
into
the
wall
Cape
e
corne,
Head
and
horns
Te
cecasse
'll'uocchie
I
would
gouge
out
your
eyes
Mentre
'n
ciele
schiare
journe
senza
'e
te
While
in
heaven
the
days
dawn
without
you
Puozze
ittà
o
sanghe,
ohi
Vicerè
May
you
let
the
blood
run,
oh
Viceroy
Puozze
ittà
'o
sanghe,
Ohi
VIcerè!
May
you
let
the
blood
run,
oh
Viceroy!
(Coro
Ohi
VIcerè)
(Chorus
Oh
Viceroy)
Chiamasse
'na
guagliona
I
called
a
young
girl
Cavere
'indo'o
suonne,
To
come
to
me
in
my
sleep
Le
ricesse
vienela
a
bberè,
'a
Palummella.
The
riches
come
to
drink
her,
the
little
dove.
Arrevutasse
'o
vasce
The
little
ship
has
arrived
Ca
suspire
e
rorme,
That
sighs
and
bellows
Pupo
chiuse,
e
nire
Closed
and
black
doll
Che
se
'nzerra
pe'
lo
scuorne
'e
cumparè...
Who
locks
himself
up
for
fear
of
his
godfather's
scorn...
'A
Palummella,
ohi
Vicerè
The
little
dove,
oh
Viceroy
'A
Palummella,
ohi
Vicerè.
The
little
dove,
oh
Viceroy.
(Coro
Ohi
VIcerè)
(Chorus
Oh
Viceroy)
' E
vvoce
murmuleane
And
voices
murmur
E
'll'uocchie
ca
se
scetane
And
eyes
that
open
Schiocchie
a
sciocchie
sciurene
Blossoming
flower
by
flower
Tutt'a
raggia
' e
vivere
All
the
rage
of
living
'Sta
luce
' sole
e
'sta
'ncazzosa
scumma
'e
mare
This
sunlight
and
this
angry
sea
foam
Iammela
a
scuntare
che
la
luce,
si
tu
'a
vuò,
s'ha
Let
me
go
and
meet
it
with
the
light,
if
you
want
it,
I
have
Ohi
Palummella
arapele
Oh
little
dove,
get
up
Ohi
Palummella
arapele
Oh
little
dove,
get
up
(Ohi
Palumme')
(Oh
little
dove)
Ohi
Palummella
scetate,
Oh
little
dove,
wake
up,
'Sti
chiare
arapele,
This
bright
dawn
'Stuocchie
russe
'grifale
These
red
curls
E
'stu
ciele
appiccialo
And
light
this
sky
'O
tiempe
ca
rummane,
The
time
that
remains
'O
tiempe
' e
rirere,
The
time
to
laugh
Comme
a
'sti
scelle
e
core
sbattene
As
these
wings
and
hearts
flutter
Allora
'o
cielo
è
'inpiette'a
mmè,
à
mmè.
Then
the
sky
is
full
of
me,
of
me.
E'
ghiuorne
chine,
Vicerè,
'stu
sole
accire.
And
the
days
are
over,
Viceroy,
this
sun
is
killing.
L'erba
secca
'e
morte
comm'a
te
The
grass
is
dry
and
dead
like
you
A
Palummella.
To
the
little
dove.
'O
core,
'a
vote,
nunn'è
'o
core
sulamente,
The
heart,
sometimes,
is
not
just
the
heart
Vire
che
te
fa,
te
vò
fa
sempe,
chistu
core,
See
what
it
makes
you
do,
it
always
wants
to
make
you
do
this,
this
heart,
Ti'
a
'ntussecà
Ohi
Vicerè
Here
to
poison,
oh
Viceroy
Si
ce
vuo'
fà
arrecrià
If
you
want
to
make
it
scream
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amedeo Minghi, Vanda Di Paolo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.