Amedeo Minghi - Vicino vicino - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Amedeo Minghi - Vicino vicino - Live




Vicino vicino - Live
Close Close - Live
Quando sarò
When I am
Vicino vicino
Close close
Ed entrerò
And I will enter
Nei Tuoi confini.
Within your boundaries
Quando sarò
When I am
Vicino vicino
Close close
E si farà
And we will be
Nasin nasino.
Nose to nose
Allora saprò
Then I will know
Che il peggio
That the worst
è passato,
Is over
Allor saprò
Then I will know
Che son fortunato.
That I am lucky
E non dovrò più
And I will not need to
Morire di freddo,
Die of cold anymore
E non dovrò più
And I will not need to
Sentirmi un bambino.
Feel like a child anymore
Non farmi più dire
Do not make me say
" Se Tu
"If You
Fossi qui,
Were here,
Oh!
Oh!
Se Tu
If You
Fossi qui."
Were here."
Quella sarà
That will be
La fine del mondo,
The end of the world
Quando sarò così vicino.
When I am so close
Io non lo so
I do not know
Se il cuore è innocente,
If my heart is innocent
Io non lo so
I do not know
Ma il resto è niente.
But the rest is nothing
E quando sarò
And when I am
Vicino vicino
Close close
Il cuore vorrà
My heart will want
Legarti un pochino
To tie you up a little
E stringerti a me
And hold you so tightly
Che Tu non respiri.
That you cannot breathe
L′Amore è così,
Love is like that
è vendicativo,
It is vengeful
Perché l'Amore è così,
Because Love is like that
Così da vicino.
So close
Ho pianto per Te,
I have cried for You
Oh,
Oh,
Sembravo un bambino.
I looked like a child
Non farmi più dire:
Do not make me say:
" Se tu
"If You
Fossi qui,
Were here,
Oh,
Oh,
Se tu fossi qui."
If you were here."






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.