Amedeo Minghi - Vivi E Vedrai (Short Version) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Amedeo Minghi - Vivi E Vedrai (Short Version)




Vivi E Vedrai (Short Version)
Vivi E Vedrai (Short Version)
Quello che hai passato con me lo sento che non guarisce,
The things we've shared together, I feel, will never mend,
E per questo ognuno di noi ritornerà al posto suo.
And so each of us will return to our own place.
Ora non cerchiamoci più se la passione svanisce,
Now, let's not seek each other if the passion fades,
Ci si può ferire lo sai cercando ancora un perché.
We can get hurt, you know, by still searching for a reason.
Non lo hai deciso tu, non lo decido io l′inizio di un a'ddio.
You didn't decide it, and I didn't decide it, the beginning of a goodbye.
C′è un amore vuole nascere e ci sta portando via,
There's a love that wants to be born, and it's taking us away,
Non devremo mai rimpiangere quel che siamo stati noi,
We should never regret what we've been,
Lo sai cos'è? Lo so!
Do you know what it is? I know!
Questo amore deve crescere.
This love must grow.
Non si può fermare ormai, vivi e vedrai.
It can't be stopped now, live and you'll see.
Come abbiamo fatto io e te siamo vapore nel vento,
Like you and me, we are vapor in the wind,
Senza che nessuno di noi possa spiegarsi il perché.
Neither of us can explain why.
Sempre c'è qualcuno che poi se perde il suo sentimento.
There's always someone who loses their feelings.
Non ha più rispetto lo sai e la ragione dov′è?
They have no respect, you know, and where is the reason?
Non lo hai deciso tu, non lo decido io l′inizio di un addio.
You didn't decide it, and I didn't decide it, the beginning of a goodbye.
C'è un amore vuole nascere e me sta portando via.
There's a love that wants to be born, and it's taking me away.
Questo amore deve crescere.
This love must grow.
Non si può fermre ormai, vivi e vedrai.
It can't be stopped now, live and you'll see.
È impossibile! noi siamo vapore nel vento.
It's impossible! we are vapor in the wind.
Nessuno ci perderà e respira.
No one will lose us, and we'll keep breathing.
Non lo hai deciso tu, non lo descido io l′inizio di un addio.
You didn't decide it, and I didn't decide it, the beginning of a goodbye.
C'è un amore vuole nascere e ci sta portando via.
There's a love that wants to be born, and it's taking us away.
Non dovremo mai rimpiangere quel che siamo stati noi
We should never regret what we've been.
Lo sai cos′è? Lo so!
Do you know what it is? I know!
Questo amore deve crescere non può fermare ormai.
This love must grow, it can't be stopped now.
Vivi e vedrai.
Live and you'll see.
Non lo hai deciso tu, non lo decido io l'inizio di un addio.
You didn't decide it, and I didn't decide it, the beginning of a goodbye.





Writer(s): a. minghi, a.minghi, paolo audino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.