Paroles et traduction Ameen - Wasting Away
Let's
not
talk
about
it
late
night
Давай
не
будем
говорить
об
этом
поздно
вечером.
Something
tells
me
that
you
wanted
more
from
me
Что-то
подсказывает
мне,
что
ты
хотела
от
меня
большего.
Than
I
could
give
you,
girl
I
know
Больше,
чем
я
мог
бы
дать
тебе,
девочка,
я
знаю.
We've
never
been
so
far
apart
Мы
никогда
не
были
так
далеки
друг
от
друга.
Baby
what
you
know
about
the
reason
for
my
silence
Детка
что
ты
знаешь
о
причине
моего
молчания
Don't
you
look
me
in
my
eyes
Не
смотри
мне
в
глаза.
Girl
I
promise
you
won't
like
what
you
see
Девочка
я
обещаю
тебе
не
понравится
то
что
ты
увидишь
Tell
me
what
you
really
know
about
me
Скажи
мне,
что
ты
действительно
знаешь
обо
мне?
I
promise
you
won't
know
a
thing
Обещаю,
ты
ничего
не
узнаешь.
But
you
know
what
you
came
for
Но
ты
знаешь
зачем
пришел
You're
missing
the
attention
Тебе
не
хватает
внимания.
And
I
know
that
you're
feeling
the
tension
tonight
И
я
знаю,
что
ты
чувствуешь
напряжение
этой
ночью.
Tell
me
how
you
feel
Скажи
мне,
что
ты
чувствуешь?
Even
if
I
ain't
the
only
one
to
hold
you
when
you're
feeling
down
Даже
если
я
не
единственный,
кто
обнимает
тебя,
когда
тебе
плохо.
Even
if
the
pain
stops
when
I
ain't
around,
baby
please
Даже
если
боль
прекратится,
когда
меня
не
будет
рядом,
детка,
пожалуйста
Don't
act
like
you've
been
somebody
worth
keeping
Не
веди
себя
так,
будто
ты
был
кем-то,
кого
стоило
удержать.
You're
just
lying
to
yourself,
baby
Ты
просто
лжешь
себе,
детка.
Open
my
eyes,
show
me
what
I've
done
Открой
мне
глаза,
покажи,
что
я
натворил.
Turn
down
the
lights,
let's
just
live
until
we
see
the
sun
Выключи
свет,
давай
просто
жить,
пока
не
увидим
солнце.
But
you
won't
be
there
beside
me,
I
know
Но
тебя
не
будет
рядом
со
мной,
я
знаю.
The
tides
are
bound
to
change
late
night
without
you
Приливы
и
отливы
обязательно
изменятся
поздно
ночью
без
тебя
Girl
you
don't
know
a
thing
about
me
Девочка,
ты
ничего
обо
мне
не
знаешь.
I
never
meant
to
make
you
cry
Я
никогда
не
хотел,
чтобы
ты
плакала.
Just
try
to
believe
me
Просто
попытайся
поверить
мне.
Because
I
don't
know
how
to
tell
you
that
I
won't
be
back
tomorrow
Потому
что
я
не
знаю,
как
сказать
тебе,
что
я
не
вернусь
завтра.
And
I
noticed
you
don't
mind
И
я
заметил,
что
ты
не
против.
Don't
you
worry
(no
don't
you
worry
for
me)
Не
волнуйся
(нет,
не
волнуйся
за
меня).
Life
passes
us
by
Жизнь
проходит
мимо
нас.
Quicker
than
we
held
it
Быстрее,
чем
мы
его
держали.
And
the
nights
they
don't
lie,
И
ночи,
когда
они
не
лгут,
We
stay
wasting
away
Мы
остаемся
чахнуть.
Wasted
it
baby,
the
chance
that
you'd
stay
the
night
Упустил
его,
детка,
шанс,
что
ты
останешься
на
ночь,
It's
just
too
late
to
make
things
right,
my
dear
уже
слишком
поздно
все
исправлять,
моя
дорогая.
Open
my
eyes,
show
me
what
I've
done
Открой
мне
глаза,
покажи,
что
я
натворил.
Turn
down
the
lights,
let's
just
live
until
we
see
the
sun
Выключи
свет,
давай
просто
жить,
пока
не
увидим
солнце.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chris Perez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.