Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pourquoi les hommes?
Warum Männer?
Pourquoi
les
hommes
sont
si
durs,
sont
si
forts
mais
si
doux?
Warum
sind
Männer
so
hart,
so
stark
und
doch
so
sanft?
Pourquoi
les
hommes
nous
murmurent
puis
nous
jettent
à
genoux?
Warum
flüstern
sie
uns
zu
und
werfen
uns
dann
vor
ihren
Füßen?
Pourquoi
les
hommes
sont
si
purs
quand
ils
aiment,
mais
c'est
tout?
Warum
sind
Männer
so
rein,
wenn
sie
lieben?
Doch
nur
dann?
Pourquoi
j'ai
tort
quand
il
hurle,
quand
il
crie
comme
un
fou?
Warum
liege
ich
falsch,
wenn
er
tobt,
wenn
er
brüllt
wie
verrückt?
Pourquoi
les
hommes
disent
qu'ils
aiment,
quand
ils
veulent
juste
un
coup?
Warum
sagen
Männer
"Ich
liebe
dich",
wenn
sie
nur
Sex
wollen?
Pourquoi
sa
femme
lui
pardonne
quand
c'est
d'elle
qu'il
se
fout?
Warum
verzeiht
ihm
seine
Frau,
wenn
er
sie
verachtet?
Pourquoi
c'est
bien
qu'il
lui
fasse
deux
enfants
et
c'est
tout?
Warum
ist
es
gut,
dass
er
zwei
Kinder
macht
und
das
war's?
Pourquoi
j'ai
mal
quand
je
parle
de
l'homme
et
ses
tabous?
Warum
schmerzt
es,
wenn
ich
über
Männer
und
ihre
Tabus
spreche?
Pourquoi
les
hommes?
(Ahah-ah,
ahah-ah,
ahah)
Warum
Männer?
(Ahah-ah,
ahah-ah,
ahah)
Pourquoi
les
hommes?
(Ahah-ah,
ahah-ah,
ahah)
(les
hommes)
Warum
Männer?
(Ahah-ah,
ahah-ah,
ahah)
(Männer)
Pourquoi
les
hommes
font
si
mal,
font
si
peur,
sont
si
fous?
Warum
tun
Männer
so
weh,
machen
Angst,
sind
so
verrückt?
Pourquoi
j'ai
peur
qu'il
s'en
aille,
qu'il
me
laisse
dans
mon
trou?
Warum
fürchte
ich,
dass
er
geht,
mich
in
meinem
Loch
zurücklässt?
Pourquoi
mon
homme
me
regarde,
me
dit
que
je
suis
tout?
Warum
schaut
mein
Mann
mich
an,
sagt,
ich
sei
alles?
Quand
il
en
baise
deux
autres
en
même
temps,
je
sais
c'est
fou?
Doch
zwei
andere
gleichzeitig
vögelt
- verrückt,
ich
weiß!
Pourquoi
les
hommes
nous
mentent
comme
ils
veillent
sur
leurs
sous?
Warum
lügen
Männer
wie
sie
über
ihr
Geld
wachen?
Pourquoi
je
saigne
pour
un
homme
qui
n'en
vaut
pas
le
coup?
Warum
blute
ich
für
einen
Mann,
der
es
nicht
wert
ist?
Comment
les
hommes
font-ils
pour
tromper
sans
tabou?
Wie
schaffen
Männer
es,
ohne
Tabu
zu
betrügen?
Pourquoi
c'est
bon
quand
il
m'aime
puis
me
jette
à
genoux?
Warum
fühlt
sich's
gut
an,
wenn
er
liebt,
dann
mich
vor
seine
Füße
wirft?
Pourquoi
les
hommes?
(Ahah-ah,
ahah-ah,
ahah)
Warum
Männer?
(Ahah-ah,
ahah-ah,
ahah)
Pourquoi
les
hommes?
(Ahah-ah,
ahah-ah,
ahah)
(les
hommes)
Warum
Männer?
(Ahah-ah,
ahah-ah,
ahah)
(Männer)
Pourquoi
les
femmes
sont
si
fortes
quand
il
faut
tenir
le
coup?
Warum
sind
Frauen
so
stark,
wenn
sie
durchhalten
müssen?
Et
quand
il
part
comme
un
lâche,
c'est
sa
femme
qui
fait
tout?
Und
wenn
er
feige
geht,
macht
seine
Frau
einfach
alles?
Pourquoi
ne
dit-on
jamais
quand
c'est
elle
qui
est
partout?
Warum
sagt
man
nie,
wenn
sie
überall
präsent
ist?
Quand
dans
son
dos
elle
supporte
les
peines
et
les
coups?
Während
sie
im
Stillen
Schmerzen
und
Schläge
erträgt?
Pourquoi
je
crois
que
les
hommes
sont
tous
faibles
face
à
nous?
Warum
glaube
ich,
dass
Männer
alle
schwach
sind
gegen
uns?
Pourquoi
j'ai
mal
de
vous
dire
combien
j'aime
ces
fous?
Warum
schmerzt
es,
zu
sagen,
wie
sehr
ich
diese
Verrückten
liebe?
Pourquoi
les
hommes?
(Ahah-ah,
ahah-ah,
ahah)
Warum
Männer?
(Ahah-ah,
ahah-ah,
ahah)
Pourquoi
les
hommes?
(Ahah-ah,
ahah-ah,
ahah)
(les
hommes)
Warum
Männer?
(Ahah-ah,
ahah-ah,
ahah)
(Männer)
Pourquoi
les
hommes?
(Ahah-ah,
ahah-ah,
ahah)
Warum
Männer?
(Ahah-ah,
ahah-ah,
ahah)
Pourquoi
les
hommes?
(Ahah-ah,
ahah-ah,
ahah)
(les
hommes)
Warum
Männer?
(Ahah-ah,
ahah-ah,
ahah)
(Männer)
Ahah-ah,
ahah-ah,
ahah
Ahah-ah,
ahah-ah,
ahah
Ahah-ah,
ahah-ah,
ahah
Ahah-ah,
ahah-ah,
ahah
Ahah-ah,
ahah-ah,
ahah
Ahah-ah,
ahah-ah,
ahah
Ahah-ah,
ahah-ah,
ahah
Ahah-ah,
ahah-ah,
ahah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antony Gouin Tamburro, Charlotte Gonin, Mounir Maarouf
Album
Sorøre
date de sortie
04-06-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.