Amel Bent feat. Imen Es - Jusqu'au bout - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Amel Bent feat. Imen Es - Jusqu'au bout




Jusqu'au bout
Until the End
On m'a dit des phrases toutes faites
I've been told clichés
Tant de choses et leurs contraires
So many things and their opposites
Mais je n'ai pas écouté
But I didn't listen
On me dit "n'en fais pas qu'à ta tête"
They tell me, "Don't be so headstrong"
Je n'vais pas me laisser faire
I won't let myself be controlled
Je n'veux pas les écouter
I don't want to listen to them
Je veux que l'on m'entende
I want to be heard
Moi, je vis comme ça me chante
Me, I live life on my own terms
Retiens le temps si tout s'arrête, fais-moi tourner la tête
Hold back time if everything stops, make my head spin
Vivante jusqu'au bout des doigts
Alive to the tips of my fingers
Retiens l'été quand il s'arrête, j'ai le cœur à la fête
Hold on to summer when it ends, my heart is at the party
Vivante jusqu'au bout (jusqu'au bout), au bout des doigts
Alive until the end (until the end), to the tips of my fingers
(Jusqu'au bout) Au bout des doigts
(Until the end) To the tips of my fingers
Jusqu'au bout
Until the end
J'ai compris en vérité dans la vie on récolte c'qu'on a mérité
I've come to understand that in life you reap what you sow
Au fond, on veut tous exister, jeune et impatiente, j'vais pas hésiter
Deep down, we all want to exist, young and impatient, I won't hesitate
Souvent la vie t'fait méditer, y a des choses qu'on peut pas éviter
Often life makes you reflect, there are things we can't avoid
Trop d'ambitions pour m'arrêter, y a qu'pour mes filles qu'j'peux tout plaquer
Too many ambitions to stop me, only for my daughters could I give it all up
Je veux que l'on m'entende
I want to be heard
Moi, je vis comme ça me chante
Me, I live life on my own terms
Retiens le temps si tout s'arrête, fais-moi tourner la tête
Hold back time if everything stops, make my head spin
Vivante jusqu'au bout des doigts (au bout des doigts)
Alive to the tips of my fingers (to the tips of my fingers)
Retiens l'été quand il s'arrête, j'ai le cœur à la fête
Hold on to summer when it ends, my heart is at the party
Vivante jusqu'au bout (jusqu'au bout), au bout des doigts
Alive until the end (until the end), to the tips of my fingers
(Jusqu'au bout) Au bout des doigts
(Until the end) To the tips of my fingers
Jusqu'au bout
Until the end
Comment tenir debout, toi, dis-moi comment faire
How to stand tall, you, tell me how to do it
À quoi bon compter les coups, j'regarde jamais en arrière
What's the point of counting the blows, I never look back
Comment tenir debout, toi, dis-moi comment faire
How to stand tall, you, tell me how to do it
À quoi bon compter les coups, j'regarde jamais en arrière
What's the point of counting the blows, I never look back
Retiens le temps si tout s'arrête, fais-moi tourner la tête
Hold back time if everything stops, make my head spin
Vivante jusqu'au bout des doigts (au bout des doigts)
Alive to the tips of my fingers (to the tips of my fingers)
Retiens l'été quand il s'arrête (quand il s'arrête), j'ai le cœur à la fête
Hold on to summer when it ends (when it ends), my heart is at the party
Vivante jusqu'au bout (jusqu'au bout), au bout des doigts
Alive until the end (until the end), to the tips of my fingers
Retiens le temps si tout s'arrête (si tout s'arrête), fais-moi tourner la tête
Hold back time if everything stops (if everything stops), make my head spin
Vivante jusqu'au bout des doigts (au bout des doigts)
Alive to the tips of my fingers (to the tips of my fingers)
Retiens l'été quand il s'arrête, j'ai le cœur à la fête
Hold on to summer when it ends, my heart is at the party
Vivante jusqu'au bout (jusqu'au bout), au bout des doigts
Alive until the end (until the end), to the tips of my fingers
(Jusqu'au bout) Au bout des doigts
(Until the end) To the tips of my fingers
Jusqu'au bout, au bout des doigts
Until the end, to the tips of my fingers
Jusqu'au bout, au bout des doigts
Until the end, to the tips of my fingers
Jusqu'au bout
Until the end





Writer(s): Renaud Rebillaud, Kevin Abou Kamara, Amel Amara Yasmina Bachir, Imen Es, Charlotte Gonin, John Mamann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.