Amel Bent & Melissa Moon - Tu fermes les yeux - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Amel Bent & Melissa Moon - Tu fermes les yeux




Tu fermes les yeux
Ты закрываешь глаза
Que c'est il passé entre nous
Что произошло между нами?
Je n'ai rien vu venir du tout
Я совсем ничего не предвидела.
Elles sont apparues d'un coup
Они появились внезапно,
Ces larmes sur mes joues.
Эти слезы на моих щеках.
Que va t-il se passer après nous
Что будет после нас,
Qui partageons toujours tout
После нас, всегда деливших всё,
Nos douleurs et nos bijoux
Наши боли и наши украшения,
Comme les rires les plus fous.
Как и самый безудержный смех.
Je sais bien que c'est l'heure,
Я знаю, что настало время,
Déjà nos c%u0153urs
Уже наши сердца
Ne chantent plus en ch%u0153urs.
Не поют в унисон.
Je fermes les yeux,
Я закрываю глаза,
Je veux y croire encore un peu.
Хочу верить еще немного.
Juste avant de nous dire adieu
Прямо перед тем, как попрощаться,
Je fermes les yeux,
Я закрываю глаза,
Je pense aux moment heureux
Думаю о счастливых моментах,
Et ça me déchire en deux.
И это разрывает меня на части.
Que va t-il se passer après nous,
Что будет после нас,
Qui me protègera du loup
Кто защитит меня от волка
Et me maquillera les joues
И накрасит мне щеки
Au premier rendes-vous
На первом свидании?
Que c'est t-il passer entre nous
Что произошло между нами?
Toi qui soignais mes genoux
Ты, лечивший мои колени,
Ou me remettais debout
Поднимавший меня на ноги,
Quand je prenais des coups.
Когда я падала.
Je sais bien que c'est l'heure,
Я знаю, что настало время,
Déjà nos c%u0153urs
Уже наши сердца
Ne chantent plus en ch%u0153urs
Не поют в унисон.
Tu fermes les yeux,
Ты закрываешь глаза,
Tu veux y croire encore un peu
Ты хочешь верить еще немного,
Juste avant de nous dire adieu
Прямо перед тем, как попрощаться.
Tu fermes les yeux,
Ты закрываешь глаза,
Tu pense aux moment heureux
Ты думаешь о счастливых моментах.
J'dirais au dieu qu'tu fermes les yeux
Я скажу Богу, что ты закрываешь глаза,
Je veux y croire encore un peu
Хочу верить еще немного.
Juste avant de nous dire adieu
Прямо перед тем, как попрощаться,
Je fermes les yeux
Я закрываю глаза,
Je penses aux moments heureux
Думаю о счастливых моментах,
Et ça me déchire en deux.
И это разрывает меня на части.
Ça me déchire en deux
Это разрывает меня на части.
Alors, tu fermes les yeux.
Тогда ты закрываешь глаза.





Writer(s): Bachir Amel, Dufour Sebag Jerome, Soulan Guillaume Jean Andre, Walcker Yann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.