Amel Bent feat. Soprano - C'est la folie - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Amel Bent feat. Soprano - C'est la folie




C'est la folie
This Is Madness
Encore un matin
Another morning
Réveil sous la pression
Awakening under pressure
Dis-moi que tout va bien
Tell me that everything is fine
Dis-moi que tout est beau
Tell me that everything is beautiful
La lutte est sans fin
The struggle is endless
À en perdre la raison
Losing my mind
Étrange quotidien
Strange everyday life
Cette fois-ci, c'en est trop
This time, it's too much
Et moi je tire encore sur la corde, baisse de moral
And I still pull on the rope, low morale
S'il faut faire partie de la horde, ça m'est égal
If I have to be part of the horde, I don't care
Qu'importe la norme, la vie idéale
No matter the norm, the ideal life
La nuit tombe et je me demande
Night falls and I wonder
Après quoi on court
What are we running after
C'est la folie, c'est la folie, c'est la folie
This is madness, this is madness, this is madness
C'est la folie, la folie
This is madness, madness
C'est la folie, c'est la folie, c'est la folie
This is madness, this is madness, this is madness
C'est la folie, la folie (après quoi on court)
This is madness, madness (what are we running after)
C'est la folie, c'est la folie, c'est la folie
This is madness, this is madness, this is madness
C'est la folie, la folie
This is madness, madness
C'est la folie, c'est la folie, c'est la folie
This is madness, this is madness, this is madness
C'est la folie
This is madness
Encore un matin
Another morning
J'ai compris la leçon
I have learned the lesson
Vivons main dans la main
Let's live hand in hand
Ou chacun pour sa peau (oh oui)
Or every man for himself (oh yeah)
On verra demain
We'll see tomorrow
Tu poses trop de questions
You ask too many questions
Contente-toi de rien
Be content with nothing
Métro-boulot-dodo
Work-home-sleep
Et moi j'étouffe au bout de la corde, baisse de moral
And I'm suffocating at the end of the rope, low morale
S'il faut faire partie de la horde, ça m'est égal
If I have to be part of the horde, I don't care
Qu'importe la norme, la vie idéale
No matter the norm, the ideal life
La nuit tombe et je me demande
Night falls and I wonder
Après quoi on court
What are we running after
C'est la folie, c'est la folie, c'est la folie
This is madness, this is madness, this is madness
C'est la folie, la folie
This is madness, madness
C'est la folie, c'est la folie, c'est la folie
This is madness, this is madness, this is madness
C'est la folie, la folie (après quoi on court)
This is madness, madness (what are we running after)
C'est la folie, c'est la folie, c'est la folie
This is madness, this is madness, this is madness
C'est la folie, la folie
This is madness, madness
C'est la folie, c'est la folie, c'est la folie
This is madness, this is madness, this is madness
C'est la folie
This is madness
Après quoi on court
What are we running after
Tous à bout de souffle mais on reste debout
All out of breath but we stay standing
On cherche le chemin qui mènera au bonheur
We seek the path that will lead to happiness
Après quoi on court
What are we running after
Tous à bout de souffle, on reste debout
All out of breath, we stay standing
C'est la folie, c'est la folie, c'est la folie
This is madness, this is madness, this is madness
C'est la folie, la folie
This is madness, madness
C'est la folie, c'est la folie, c'est la folie
This is madness, this is madness, this is madness
C'est la folie, la folie (après quoi on court)
This is madness, madness (what are we running after)
C'est la folie, c'est la folie, c'est la folie
This is madness, this is madness, this is madness
C'est la folie, la folie
This is madness, madness
C'est la folie, c'est la folie, c'est la folie
This is madness, this is madness, this is madness
C'est la folie (après quoi on court)
This is madness (what are we running after)
Après quoi on court
What are we running after





Writer(s): Dany Synthé, Jonah


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.