Amel Bent feat. Diam's - A 20 Ans - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Amel Bent feat. Diam's - A 20 Ans




A 20 Ans
В 20 лет
(J'ai 20 ans)
(Мне 20 лет)
J'ai la vie dont tout l'monde rêve, sous le feu des projecteurs
У меня жизнь, о которой все мечтают, под светом прожекторов
Toujours le sourire aux lèvres
Всегда с улыбкой на губах
(J'ai 20 ans)
(Мне 20 лет)
Dans un monde l'amour crève
В мире, где любовь умирает
Je m'accroche à mes valeurs sans jamais demander de trève
Я держусь за свои ценности, не прося передышки
(J'aurai toujours 20 ans)
(Мне всегда будет 20)
Dans les yeux de ma mère, ma mère
В глазах моей матери, моей мамы
Chacune de ses larmes me poussent à la rendre fière, ma mère
Каждая ее слеза побуждает меня сделать ее гордой, моя мама
J'ai 20 ans, et j'ai la vie dont tout l'monde parle
Мне 20 лет, и у меня жизнь, о которой все говорят
Petit bout de femme, je suis venue rapper ma flamme, mes 20 ans
Маленькая женщина, я пришла прочитать свой рэп, мои 20 лет
Moi je les ai vécus dans l'ombre avec pour seul envie l'amour et puis de dévorer le monde
Я прожила их в тени, желая лишь любви и покорить мир
Mais j'n'aurais jamais 20 ans
Но мне никогда не будет 20
Dans les yeux de mon père, mon père
В глазах моего отца, моего папы
Chacune de ses absences me pousse à la rendre fière, ma mère
Каждое его отсутствие побуждает меня сделать ее гордой, мою маму
J'ai 20 ans
Мне 20 лет
Ils disent que j'ai la vie devant moi
Говорят, что у меня вся жизнь впереди
Que le bonheur est bas
Что счастье где-то там
Qu'avec le temps va tout s'en va
Что со временем все пройдет
J'ai 20 ans
Мне 20 лет
Ils disent tu grandiras et tu verras
Говорят, ты повзрослеешь и увидишь
Je vous le dis rien ne va, avec le temps va tout va mal
Я вам говорю, ничего не получится, со временем все станет хуже
À 20 ans
В 20 лет
Tu te mets à aimer les hommes
Ты начинаешь любить мужчин
Jusqu'au jour ils te volent tes 20 ans
Пока однажды они не украдут твои 20 лет
Malgré le temps qui te cogne
Несмотря на бремя времени
Toi tu donnes et tu donnes tes 20 ans
Ты отдаешь и отдаешь свои 20 лет
À la vie et à la mort
Жизни и смерти
Si ça peut prouver qu'ils ont tort
Если это может доказать, что они не правы
Qu'ils ont tort de croire qu'à 20 ans tous les jeunes rêvent encore
Что они не правы, думая, что в 20 все молодые еще мечтают
À 20 ans, tu te mets à aimer la vie c'est l'âge libre t'as du vice devant les risques t'esquives
В 20 лет ты начинаешь любить жизнь, это возраст свободы, ты полна порока, перед рисками уворачиваешься
T'as 20 ans et t'as la force des vainqueurs et puis rien ne te fait peur car on t'a déjà crevé le cœur
Тебе 20, и у тебя сила победителей, и ничего тебя не пугает, потому что тебе уже разбили сердце
T'as la vingtaine et t'es perdu sur la planète
Тебе чуть за двадцать, и ты потеряна на этой планете
Tu rêves d'Adam et Eve, pas que de strass et paillettes
Ты мечтаешь об Адаме и Еве, а не о стразах и блестках
T'as 20 ans, t'es fragile mais t'es l'avenir de c'pays
Тебе 20, ты хрупкая, но ты будущее этой страны
Tu sais ta vie c'est celle d'Amel et Mélanie
Ты знаешь, твоя жизнь - это жизнь Амель и Мелани
J'ai 20 ans
Мне 20 лет
Ils disent que j'ai la vie devant moi
Говорят, что у меня вся жизнь впереди
Que le bonheur est bas
Что счастье где-то там
Qu'avec le temps va tout s'en va
Что со временем все пройдет
J'ai 20 ans
Мне 20 лет
Ils disent tu grandiras et tu verras
Говорят, ты повзрослеешь и увидишь
Je vous le dis rien ne va, avec le temps va tout va mal
Я вам говорю, ничего не получится, со временем все станет хуже
Hier encore (Hier encore), j'avais 20 ans (j'avais 20 ans)
Еще вчера (Еще вчера), мне было 20 (мне было 20)
Hier encore (Hier encore), je voulais bouleverser les gens remarquer mon temps
Еще вчера (Еще вчера), я хотела перевернуть мир, чтобы заметили мое время
Hier encore (Hier encore), j'avais 20 ans (j'avais 20 ans)
Еще вчера (Еще вчера), мне было 20 (мне было 20)
Hier encore, je voulais bouleverser les gens remarquer mon temps
Еще вчера, я хотела перевернуть мир, чтобы заметили мое время
J'ai 20 ans
Мне 20 лет
Ils disent que j'ai la vie devant moi
Говорят, что у меня вся жизнь впереди
Que le bonheur est bas
Что счастье где-то там
Qu'avec le temps va tout s'en va
Что со временем все пройдет
J'ai 20 ans
Мне 20 лет
Ils disent tu grandiras et tu verras
Говорят, ты повзрослеешь и увидишь
Je vous le dis rien ne va, avec le temps va tout va mal
Я вам говорю, ничего не получится, со временем все станет хуже
J'ai 20 ans
Мне 20 лет
Ils disent que j'ai la vie devant moi
Говорят, что у меня вся жизнь впереди
Que le bonheur est bas
Что счастье где-то там
Qu'avec le temps va tout s'en va
Что со временем все пройдет
J'ai 20 ans
Мне 20 лет
Ils disent tu grandiras et tu verras
Говорят, ты повзрослеешь и увидишь
Je vous le dis rien ne va, avec le temps va tout va mal
Я вам говорю, ничего не получится, со временем все станет хуже
Nos 20 ans
Наши 20 лет





Writer(s): Melanie Georgiades, Jeremie Charbonnel, Amel Bachir, Gregory Gallerne


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.