Paroles et traduction Amel Bent - As
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
As
around
the
sun
the
earth
knows
she's
revolving
Как
Земля
вокруг
Солнца
вращается,
And
the
rosebuds
know
to
bloom
in
early
May
И
как
бутоны
роз
распускаются
в
начале
мая,
Just
as
hate
knows
love's
the
cure
Так
же,
как
ненависть
знает,
что
любовь
— лекарство,
You
can
rest
your
mind
assure
Ты
можешь
быть
уверен,
That
I'll
be
loving
you
always
Что
я
буду
любить
тебя
всегда.
As
now
can't
reveal
the
mystery
of
tomorrow
Как
сейчас
невозможно
раскрыть
тайну
завтрашнего
дня,
But
in
passing
will
grow
older
every
day
Но
с
каждым
днем
мы
становимся
старше,
Just
as
all
is
born
is
new
Так
же,
как
все
рожденное
ново,
Do
know
what
I
say
is
true
Знай,
что
я
говорю
правду,
That
I'll
be
loving
you
always
Что
я
буду
любить
тебя
всегда.
Until
the
rainbow
burns
tha
stars
out
in
the
sky
Пока
радуга
не
сожжет
звезды
на
небе,
Until
the
ocean
covers
every
mountain
high
Пока
океан
не
покроет
каждую
высокую
гору,
Until
the
day
that
eight
times
eight
times
eight
is
four
Пока
восемь
умножить
на
восемь
и
умножить
на
восемь
не
станет
равно
четырем,
Until
the
day
is
the
day
that
are
no
more
Пока
не
наступит
день,
когда
дней
больше
не
будет,
Did
you
know
that
true
love
asks
for
nothing?
Знаешь
ли
ты,
что
истинная
любовь
ничего
не
просит?
Her
acceptance
is
the
way
we
pay
Ее
принятие
— вот
наша
плата.
Did
you
know
that
life
has
give
love
and
garantee?
Знаешь
ли
ты,
что
жизнь
дала
любовь
и
гарантию?
To
last
through
forever
and
another
day
Длиться
вечно
и
еще
один
день.
As
today
I
know
I'm
living
but
tomorrow
Как
сегодня
я
знаю,
что
живу,
но
завтра
Could
make
me
the
past
but
that
I
mustn't
fear
Может
сделать
меня
прошлым,
но
я
не
должна
бояться,
For
I'll
know
deep
in
my
mind
Потому
что
я
буду
знать
глубоко
в
душе,
The
love
of
me
I've
left
behind
Любовь,
которую
я
оставила
после
себя,
'Cause
I'll
be
loving
you
always
Ведь
я
буду
любить
тебя
всегда.
Until
the
rainbow
burns
tha
stars
out
in
the
sky
Пока
радуга
не
сожжет
звезды
на
небе,
Until
the
ocean
covers
every
mountain
high
Пока
океан
не
покроет
каждую
высокую
гору,
Until
the
dolphin
flies
and
parrots
live
at
sea
Пока
дельфины
не
летают,
а
попугаи
не
живут
в
море,
Until
we
dream
if
life
and
life
becomes
a
dream
Пока
мы
мечтаем
о
жизни,
а
жизнь
становится
мечтой,
Until
the
day
is
night
and
night
becomes
the
day
Пока
день
не
станет
ночью,
а
ночь
— днем,
Until
the
trees
and
seas
just
up
and
fly
away
Пока
деревья
и
моря
не
взлетят,
Until
the
day
that
eight
times
eight
times
eight
is
four
Пока
восемь
умножить
на
восемь
и
умножить
на
восемь
не
станет
равно
четырем,
Until
the
day
is
the
day
that
are
no
more
Пока
не
наступит
день,
когда
дней
больше
не
будет,
Did
you
know
that
true
love
asks
for
nothing?
Знаешь
ли
ты,
что
истинная
любовь
ничего
не
просит?
Her
acceptance
is
the
way
we
pay
Ее
принятие
— вот
наша
плата.
Did
you
know
that
life
has
give
love
and
garantee?
Знаешь
ли
ты,
что
жизнь
дала
любовь
и
гарантию?
To
last
through
forever
and
another
day
Длиться
вечно
и
еще
один
день.
As
around
the
sun
the
earth
knows
she's
revolving
Как
Земля
вокруг
Солнца
вращается,
And
the
rosebuds
know
to
bloom
in
early
May
И
как
бутоны
роз
распускаются
в
начале
мая,
For
I'll
know
deep
in
my
mind
Потому
что
я
буду
знать
глубоко
в
душе,
The
love
of
me
I've
left
behind
Любовь,
которую
я
оставила
после
себя,
'Cause
I'll
be
loving
you
always
Ведь
я
буду
любить
тебя
всегда.
Until
the
rainbow
burns
tha
stars
out
in
the
sky
(I'll
be
loving
you)
Пока
радуга
не
сожжет
звезды
на
небе
(Я
буду
любить
тебя),
Until
the
ocean
covers
every
mountain
high
(I'll
be
loving
you)
Пока
океан
не
покроет
каждую
высокую
гору
(Я
буду
любить
тебя),
Until
the
dolphin
flies
and
parrots
live
at
sea
Пока
дельфины
не
летают,
а
попугаи
не
живут
в
море,
Until
we
dream
if
life
and
life
becomes
a
dream
('Cause
I'll
be
loving
you
always)
Пока
мы
мечтаем
о
жизни,
а
жизнь
становится
мечтой
(Ведь
я
буду
любить
тебя
всегда),
Until
the
day
is
night
and
night
becomes
the
day
Пока
день
не
станет
ночью,
а
ночь
— днем,
Until
the
trees
and
seas
just
up
and
fly
away
('Cause
I'll
be
loving
you
always)
Пока
деревья
и
моря
не
взлетят
(Ведь
я
буду
любить
тебя
всегда),
Until
the
day
that
eight
times
eight
times
eight
is
four
Пока
восемь
умножить
на
восемь
и
умножить
на
восемь
не
станет
равно
четырем,
Until
the
day
is
the
day
that
are
no
more
Пока
не
наступит
день,
когда
дней
больше
не
будет,
(Always,
always,
always)
(Всегда,
всегда,
всегда)
'Cause
I'll
be
loving
you
forever
Ведь
я
буду
любить
тебя
вечно.
Did
you
know
that
true
love
asks
for
nothing?
Знаешь
ли
ты,
что
истинная
любовь
ничего
не
просит?
I'm
in
love
with
you
Я
люблю
тебя.
I'm
loving
you
Я
люблю
тебя.
Until
the
dolphin
flies
and
parrots
live
at
sea
Пока
дельфины
не
летают,
а
попугаи
не
живут
в
море,
Did
you
know
that
true
love
asks
for
nothing?
Знаешь
ли
ты,
что
истинная
любовь
ничего
не
просит?
Until
the
day
is
night
and
night
becomes
the
day
Пока
день
не
станет
ночью,
а
ночь
— днем,
I'm
loving
you
Я
люблю
тебя.
Until
the
trees
and
seas
just
up
and
fly
away
Пока
деревья
и
моря
не
взлетят.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wonder Stevie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.