Amel Bent - Aupres Des Miens - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Amel Bent - Aupres Des Miens




Aupres Des Miens
With My People
Je chante toujours ce que je sens, et mène ma vie comme je l′entends.
I always sing what I feel, and I live my life the way I want to.
Et meme si mon succès en dépend, moi je garderai mon innocence.
And even if my success depends on it, I will keep my innocence.
Je me fous de ce qu'on dira de moi.
I don't care what people will say about me.
Je sais juste que je ne me vendrais pas.
I just know that I won't sell myself out.
Non je n′attends rien en retour.
No, I don't expect anything in return.
Si je chante c'est par amour.
If I sing, it's out of love.
{Refrain:}
{Chorus:}
Tout pourrait s'arrêter demain.
It could all end tomorrow.
Et je reprendrai mon chemin.
And I'll go back to my own path.
La gloire, je n′en ai pas besoin.
Glory, I don't need it.
Si ce n′est pas auprès des miens.
Not if it's not with my people.
Je ne suis pas prête à sacrifier ce que je suis, ce que je sais.
I'm not ready to sacrifice who I am, what I know.
Même si c'est la lune qu′on me promet.
Even if they promise me the moon.
Je ne suis plus de celle qu'on fait rêver.
I'm no longer one of those who can be made to dream.
Je veux juste que ma mère soit fière de moi.
I just want my mother to be proud of me.
Que mon père ne regrette pas ses choix.
That my father doesn't regret his choices.
Je ne vis que pour les voir heureux.
I only live to see them happy.
Si je chante c′est pour eux.
If I sing, it's for them.
{Au Refrain}
{To Chorus}
Et même si tout s'arrêtait demain.
And even if it all ended tomorrow.
Je ne regretterai rien.
I wouldn't regret a thing.
Pour moi le succès ne vaut rien.
Success means nothing to me.
Mon bonheur est entre vos mains.
My happiness is in your hands.
{Au Refrain}
{To Chorus}





Writer(s): G. Galleme, J.f. Devier, Jeremie Charbonnel, L. Milan, Toy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.