Paroles et traduction Amel Bent - Aupres Des Miens
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aupres Des Miens
With My People
Je
chante
toujours
ce
que
je
sens,
et
mène
ma
vie
comme
je
l′entends.
I
always
sing
what
I
feel,
and
I
live
my
life
the
way
I
want
to.
Et
meme
si
mon
succès
en
dépend,
moi
je
garderai
mon
innocence.
And
even
if
my
success
depends
on
it,
I
will
keep
my
innocence.
Je
me
fous
de
ce
qu'on
dira
de
moi.
I
don't
care
what
people
will
say
about
me.
Je
sais
juste
que
je
ne
me
vendrais
pas.
I
just
know
that
I
won't
sell
myself
out.
Non
je
n′attends
rien
en
retour.
No,
I
don't
expect
anything
in
return.
Si
je
chante
c'est
par
amour.
If
I
sing,
it's
out
of
love.
Tout
pourrait
s'arrêter
demain.
It
could
all
end
tomorrow.
Et
je
reprendrai
mon
chemin.
And
I'll
go
back
to
my
own
path.
La
gloire,
je
n′en
ai
pas
besoin.
Glory,
I
don't
need
it.
Si
ce
n′est
pas
auprès
des
miens.
Not
if
it's
not
with
my
people.
Je
ne
suis
pas
prête
à
sacrifier
ce
que
je
suis,
ce
que
je
sais.
I'm
not
ready
to
sacrifice
who
I
am,
what
I
know.
Même
si
c'est
la
lune
qu′on
me
promet.
Even
if
they
promise
me
the
moon.
Je
ne
suis
plus
de
celle
qu'on
fait
rêver.
I'm
no
longer
one
of
those
who
can
be
made
to
dream.
Je
veux
juste
que
ma
mère
soit
fière
de
moi.
I
just
want
my
mother
to
be
proud
of
me.
Que
mon
père
ne
regrette
pas
ses
choix.
That
my
father
doesn't
regret
his
choices.
Je
ne
vis
que
pour
les
voir
heureux.
I
only
live
to
see
them
happy.
Si
je
chante
c′est
pour
eux.
If
I
sing,
it's
for
them.
Et
même
si
tout
s'arrêtait
demain.
And
even
if
it
all
ended
tomorrow.
Je
ne
regretterai
rien.
I
wouldn't
regret
a
thing.
Pour
moi
le
succès
ne
vaut
rien.
Success
means
nothing
to
me.
Mon
bonheur
est
entre
vos
mains.
My
happiness
is
in
your
hands.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): G. Galleme, J.f. Devier, Jeremie Charbonnel, L. Milan, Toy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.