Paroles et traduction Amel Bent - Charles
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
vous
parle
d'un
temps
Я
расскажу
вам
о
времени
De
ma
chambre
d'enfant
Из
моей
детской
комнаты,
Ou
raisonnait
ça
voix
Где
раздавался
его
голос.
Je
ne
comprenait
pas
tout
mes
entre
chien
et
loup
Я
не
всё
понимала
в
своих
детских
грёзах,
Il
me
berçait
tout
bas
Он
тихонько
меня
убаюкивал,
Ces
note
comme
des
lumière
éclairée
mon
hiver
Эти
ноты,
словно
лучи
света,
освещали
мою
зиму,
Me
donnait
du
courage
Придавали
мне
смелости
Pour
chanter
comme
lui
et
rêver
de
Paris
Петь,
как
он,
и
мечтать
о
Париже.
Nous
avions
le
même
âge.
Мы
были
одного
возраста.
De
Mont
Martre
a
Venise
des
cafés
aux
églises
От
Монмартра
до
Венеции,
от
кафе
до
церквей,
J'ai
tellement
voyagé
Я
так
много
путешествовала,
Et
Je
me
voyais
déjà
veiller
sur
la
mama
И
уже
видела
себя
заботящейся
о
маме
Et
même
mourir
d'aimer
И
даже
умирающей
от
любви.
Éblouie
par
son
tallent
je
n'avais
pas
10
ans
Ослеплённая
его
талантом,
мне
не
было
и
десяти,
Et
je
savais
déjà
И
я
уже
знала,
Que
je
pourrais
un
jour
partager
cette
amours
Что
однажды
смогу
разделить
эту
любовь,
Qui
ne
s'arrête
pas
Которая
не
кончается.
Charles,
un
prénom
simplement
si
Шарль,
такое
простое
имя...
J'osais
seulement
vous
appeler
Charles
Если
бы
я
только
осмелилась
назвать
вас
Шарлем,
Enjamber
ma
pudeur
et
laisser
parler
mon
cœur
Преодолеть
свою
скромность
и
позволить
сердцу
говорить.
Charles,
un
prénom
simplement
si
Шарль,
такое
простое
имя...
J'osais
un
instant
vous
appeler
Charles
Если
бы
я
осмелилась
на
мгновение
назвать
вас
Шарлем...
Et
de
vos
mélodies
de
vos
mots
si
précis
Charles
И
ваши
мелодии,
ваши
такие
точные
слова,
Шарль...
Je
n'ai
rien
oublié
de
plaisir
démodé
Я
не
забыла
ни
капли
старомодного
удовольствия,
Qui
ne
prenne
pas
une
rides
Которое
не
стареет.
Si
j'ai
voulu
chanter
c'est
pour
vous
ressembler
Если
я
захотела
петь,
то
для
того,
чтобы
быть
похожей
на
вас,
Que
la
vie
soit
moins
vide
Чтобы
жизнь
была
менее
пустой.
Et
je
sais
désormais
qu'on
ne
s'ennuie
jamais
И
теперь
я
знаю,
что
никогда
не
бывает
скучно
A
dire
ce
que
l'on
pense
Говорить
то,
что
думаешь.
Mes
amours,
mes
amis
et
mes
emmerde
aussi
Мои
любимые,
мои
друзья,
и
даже
мои
неприятности
On
grâce
a
vous
un
sens
Благодаря
вам
обрели
смысл.
Charles,
un
prénom
simplement
si
Шарль,
такое
простое
имя...
J'osais
seulement
vous
appeler
Charles
Если
бы
я
только
осмелилась
назвать
вас
Шарлем,
Enjamber
ma
pudeur
et
laisser
parler
mon
cœur
Преодолеть
свою
скромность
и
позволить
сердцу
говорить.
Charles,
un
prénom
simplement
si
Шарль,
такое
простое
имя...
J'osais
un
instant
vous
appeler
Charles
Если
бы
я
осмелилась
на
мгновение
назвать
вас
Шарлем...
Et
de
vos
mélodies
de
vos
mots
si
précis
Charles
И
ваши
мелодии,
ваши
такие
точные
слова,
Шарль...
Vous
dire
enfin
merci
Сказать
вам
наконец
спасибо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): david gategno
Album
Demain
date de sortie
17-05-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.