Paroles et traduction Amel Bent - Comme Toi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elle
avait
les
yeux
clairs
et
la
robe
en
velours
У
неё
были
светлые
глаза
и
бархатное
платье,
À
côté
de
sa
mère
et
la
famille
autour
Рядом
с
мамой
и
всей
семьёй,
Elle
pose
un
peu
distraite
au
doux
soleil
de
la
fin
du
jour
Она
позирует
немного
рассеянно
в
мягком
свете
заходящего
солнца.
La
photo
n′est
pas
bonne
mais
l'on
peut
y
voir
Фотография
не
очень
удачная,
но
на
ней
видно
Le
bonheur
en
personne
et
la
douceur
d′un
soir
Счастье
во
плоти
и
нежность
вечера.
Elle
aimait
la
musique
surtout
Schumann
et
puis
Mozart
Она
любила
музыку,
особенно
Шумана
и
Моцарта,
Comme
toi
comme
toi
comme
toi
comme
toi
Как
ты,
как
ты,
как
ты,
как
ты,
Comme
toi
comme
toi
comme
toi
comme
toi
Как
ты,
как
ты,
как
ты,
как
ты,
Comme
toi
que
je
regarde
tout
bas
Как
ты,
на
которого
я
смотрю
украдкой,
Comme
toi
qui
dort
en
rêvant
à
quoi
Как
ты,
который
спит
и
о
чём-то
мечтает,
Comme
toi
comme
toi
comme
toi
comme
toi
Как
ты,
как
ты,
как
ты,
как
ты,
Elle
allait
à
l'école
au
village
d'en
bas
Она
ходила
в
школу
в
деревне
внизу,
Elle
apprenait
les
livres
elle
apprenait
les
lois
Она
учила
книги,
она
учила
законы,
Elle
chantait
les
grenouilles
et
les
princesses
qui
dorment
au
bois
Она
пела
про
лягушек
и
принцесс,
спящих
в
лесу.
Elle
aimait
sa
poupée
elle
aimait
ses
amis
Она
любила
свою
куклу,
она
любила
своих
друзей,
Surtout
Ruth
et
Anna
et
surtout
Jérémie
Особенно
Рут
и
Анну,
и
особенно
Иеремию.
Et
ils
se
marieraient
un
jour
peut-être
à
Varsovie
И
они
поженятся
однажды,
может
быть,
в
Варшаве.
Comme
toi
comme
toi
comme
toi
comme
toi
Как
ты,
как
ты,
как
ты,
как
ты,
Comme
toi
comme
toi
comme
toi
comme
toi
Как
ты,
как
ты,
как
ты,
как
ты,
Comme
toi
que
je
regarde
tout
bas
Как
ты,
на
которого
я
смотрю
украдкой,
Comme
toi
qui
dort
en
rêvant
à
quoi
Как
ты,
который
спит
и
о
чём-то
мечтает,
Comme
toi
comme
toi
comme
toi
comme
toi
Как
ты,
как
ты,
как
ты,
как
ты,
Elle
s′appelait
Sarah
elle
n′avait
pas
huit
ans
Её
звали
Сара,
ей
не
было
и
восьми
лет,
Sa
vie
c'était
douceur
rêves
et
nuages
blancs
Её
жизнь
была
нежностью,
мечтами
и
белыми
облаками.
Mais
d′autres
gens
en
avaient
décidé
autrement
Но
другие
люди
решили
иначе.
Elle
avait
tes
yeux
clairs
et
elle
avait
ton
âge
У
неё
были
твои
светлые
глаза,
и
ей
было
столько
же
лет,
сколько
тебе.
C'était
une
petite
fille
sans
histoires
et
très
sage
Это
была
маленькая
девочка,
без
истории
и
очень
мудрая.
Mais
elle
n′est
pas
née
comme
toi
ici
et
maintenant
Но
она
не
родилась,
как
ты,
здесь
и
сейчас.
Comme
toi
comme
toi
comme
toi
comme
toi
Как
ты,
как
ты,
как
ты,
как
ты,
Comme
toi
comme
toi
comme
toi
comme
toi
Как
ты,
как
ты,
как
ты,
как
ты,
Comme
toi
que
je
regarde
tout
bas
Как
ты,
на
которого
я
смотрю
украдкой,
Comme
toi
qui
dort
en
rêvant
à
quoi
Как
ты,
который
спит
и
о
чём-то
мечтает,
Comme
toi
comme
toi
comme
toi
comme
toi
Как
ты,
как
ты,
как
ты,
как
ты,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean Jacques Goldman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.