Paroles et traduction Amel Bent - Désolée
C'que
je
vais
te
dire
n'est
pas
facile
What
I'm
going
to
tell
you
isn't
easy
C'est
toujours
plus
dur
quand
on
aime
It's
always
harder
when
you
love
J'ai
pesé
le
pour
et
le
pire
I've
weighed
the
pros
and
cons
Mais
avec
toi
c'est
toujours
pareil
But
with
you
it's
always
the
same
Tu
dis
que
tu
nous
aimes
You
say
you
love
us
Que
moi
c'est
pas
comme
elle
That
I'm
not
like
her
Alors
pourquoi
t'es
pas
le
même
Then
why
aren't
you
the
same
À
chaque
fois
qu'elle
t'appelle?
Every
time
she
calls
you?
Je
suis
désolée
I'm
sorry
Mais
c'est
ici
qu'on
va
se
quitter
But
this
is
where
we'll
part
ways
J'ai
essayé
de
garder
la
tête
haute
I
tried
to
keep
my
head
up
Dans
l'ombre
d'une
autre
In
the
shadow
of
another
Je
ne
peux
plus
supporter
I
can't
take
it
anymore
Je
suis
désolée
I'm
sorry
Je
me
voile
la
face,
et
je
le
sais
I
turn
a
blind
eye
to
it,
and
I
know
it
Je
ne
veux
voir
que
ce
qu'il
me
plaît
I
only
want
to
see
what
I
want
to
see
Mais
toutes
les
traces
qu'elle
laisse
But
all
the
traces
she
leaves
Ce
n'est
pas
à
moi
de
les
cacher
(non,
non)
It's
not
up
to
me
to
hide
them
(no,
no)
Oui,
je
t'ai
donné
le
choix
Yes,
I
gave
you
the
choice
J'n'ai
peut-être
pas
envie
mais
je
l'ai
fait
pour
toi
I
may
not
want
to,
but
I
did
it
for
you
Si
tu
lui
dis
les
mêmes
choses
qu'à
moi
If
you
tell
her
the
same
things
you
tell
me
Je
comprends
qu'on
en
soit
là
I
understand
why
we're
here
Je
suis
désolée
I'm
sorry
Mais
c'est
ici
qu'on
va
se
quitter
But
this
is
where
we'll
part
ways
J'ai
essayé
de
garder
la
tête
haute
I
tried
to
keep
my
head
up
Dans
l'ombre
d'une
autre
In
the
shadow
of
another
Je
ne
peux
plus
supporter
I
can't
take
it
anymore
Je
suis
désolée
I'm
sorry
Mais
c'est
ici
qu'on
va
se
quitter
But
this
is
where
we'll
part
ways
J'ai
essayé
de
garder
la
tête
haute
I
tried
to
keep
my
head
up
Dans
l'ombre
d'une
autre
In
the
shadow
of
another
Je
ne
peux
plus
supporter
I
can't
take
it
anymore
J'aimerais
comprendre
mais
j'y
arrive
pas
I'd
like
to
understand,
but
I
can't
Tu
sais
que
j'ai
toujours
été
là
You
know
I've
always
been
there
for
you
Dis-moi
ce
qu'elle
a
fait
pour
toi
Tell
me
what
she
did
for
you
J'aurais
peut-être
pas
dû
tout
t'donner
Maybe
I
shouldn't
have
given
you
everything
Essayer
de
te
faire
changer
Trying
to
make
you
change
Je
te
laisse
avec
tes
regrets
I
leave
you
with
your
regrets
Je
suis
désolée
I'm
sorry
Je
suis
désolée
I'm
sorry
Mais
c'est
ici
qu'on
va
se
quitter
But
this
is
where
we'll
part
ways
J'ai
essayé
de
garder
la
tête
haute
I
tried
to
keep
my
head
up
Dans
l'ombre
d'une
autre
In
the
shadow
of
another
Je
ne
peux
plus
supporter
I
can't
take
it
anymore
Je
suis
désolée
I'm
sorry
Je
suis
désolée
I'm
sorry
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonas Jeberg, Negin Djafari, Gordon Chambers
Album
A 20 Ans
date de sortie
18-06-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.