Paroles et traduction Amel Bent - Eye of the Tiger
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eye of the Tiger
Глаз тигра
Rising
up,
back
on
the
street
Поднимаюсь,
снова
на
улице,
Did
my
time,
took
my
chances
Отбыла
срок,
использовала
свои
шансы.
Went
the
distance,
now
I'm
back
on
my
feet
Прошла
дистанцию,
теперь
я
снова
на
ногах.
Just
a
man
and
his
will
to
survive
Просто
человек
и
его
воля
к
выживанию.
So
many
times
it
happens
too
fast
Так
много
раз
это
происходит
слишком
быстро,
You
trade
your
passion
for
glory
Ты
меняешь
свою
страсть
на
славу.
Don't
lose
your
grip
on
the
dreams
of
the
past
Не
теряй
хватку,
держись
за
мечты
прошлого,
You
must
fight,
just
to
keep
them
alive
Ты
должен
бороться,
просто
чтобы
сохранить
их
живыми.
It's
the
eye
of
the
tiger
Это
глаз
тигра,
It's
the
cream
of
the
fight
Это
квинтэссенция
борьбы,
Risin'
up
to
the
challenge
of
our
rival
Поднимаясь
к
вызову
нашего
соперника.
And
the
last
known
survivor
И
последний
выживший
Stalks
his
prey
in
the
night
Выслеживает
свою
добычу
в
ночи,
And
he's
watching
us
all
И
он
наблюдает
за
нами
всеми
With
the
eye
of
the
tiger
Глазом
тигра.
Face
to
face,
out
in
the
heat
Лицом
к
лицу,
на
жаре,
Hangin'
tough,
stayin'
hungry
Держусь
крепко,
остаюсь
голодной.
They
stack
the
odds
until
we
take
to
the
street
Они
увеличивают
ставки,
пока
мы
не
выходим
на
улицы
For
the
kill
with
the
skill
to
survive
На
охоту,
с
умением
выживать.
It's
the
eye
of
the
tiger
Это
глаз
тигра,
It's
the
cream
of
the
fight
Это
квинтэссенция
борьбы,
Risin'
up
to
the
challenge
of
our
rival
Поднимаясь
к
вызову
нашего
соперника.
And
the
last
known
survivor
И
последний
выживший
Stalks
his
prey
in
the
night
Выслеживает
свою
добычу
в
ночи,
And
he's
watching
us
all
И
он
наблюдает
за
нами
всеми
With
the
eye
of
the
tiger
Глазом
тигра.
Rising
up,
straight
to
the
top
Поднимаюсь,
прямо
на
вершину,
Had
the
guts,
got
the
glory
Была
смелость,
получила
славу.
Went
the
distance,
now
I'm
not
gonna
stop
Прошла
дистанцию,
теперь
я
не
остановлюсь.
Just
a
man
and
his
will
to
survive
Просто
человек
и
его
воля
к
выживанию.
It's
the
eye
of
the
tiger
Это
глаз
тигра,
It's
the
cream
of
the
fight
Это
квинтэссенция
борьбы,
Risin'
up
to
the
challenge
of
our
rival
Поднимаясь
к
вызову
нашего
соперника.
And
the
last
known
survivor
И
последний
выживший
Stalks
his
prey
in
the
night
Выслеживает
свою
добычу
в
ночи,
And
he's
watching
us
all
И
он
наблюдает
за
нами
всеми
With
the
eye
of
the
tiger
Глазом
тигра.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jim Peterik, Frank Sullivan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.