Amel Bent - J'étais celle - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Amel Bent - J'étais celle




J'étais celle
I Was the One
Quand ce sera fini de moi, mes enfants
When I'm gone, my children
Après mon dernier souffle
After my last breath
La Terre tournera, tournera, la Terre tournera encore
The Earth will turn, turn, the Earth will turn again
Y aura toujours là-bas l'horizon
There will still be the horizon there
Le soleil, les saisons, la maison
The sun, the seasons, the house
Et la vue sur le bois le matin, du balcon
And the view of the woods in the morning, from the balcony
Je voudrais que vous pensiez à moi
I would like you to think of me
Quand il faudra choisir, comprendre, décider
When you have to choose, understand, decide
Quand il faudra en rire ou en pleurer
When you have to laugh or cry about it
Je voudrais, je voudrais que vous gardiez de moi
I would like you to keep this of me
Que vous disiez de moi
That you would say of me
C'était celle qui aime, qui vit
She was the one who loves, who lives
C'était celle qui rêve et qui dit
She was the one who dreams and who says
De tenter et d'oser
To try and dare
Inconstante j'étais, dynamique j'étais
I was fickle, I was dynamic
Qu'on me tente j'aimais, qu'on m'implique j'adorais
That I was tempted I loved, that I was involved I adored
Le sourire facile et les pleurs sourds
The easy smile and the deaf tears
Et tout autant d'espoir que d'amour
And just as much hope as love
J'avais le goût de la nuit, pas celle qui finit tôt
I had a taste for the night, not the one that ends early
Et du bruit de la pluie sur les toits des préaux
And the sound of the rain on the roofs of the schoolyards
J'aimais qu'on se retrouve, qu'on fédère, qu'on rassemble
I liked that we meet, that we gather, that we bring together
Qu'on invite, qu'on découvre, qu'on galère, qu'on se ressemble
That we invite, that we discover, that we struggle, that we look alike
Je voudrais, je voudrais que vous gardiez de moi
I would like you to keep this of me
Que vous disiez de moi
That you would say of me
C'était celle qui aime, qui vit
She was the one who loves, who lives
Celle qui rêve et qui dit
The one who dreams and who says
De tenter et d'oser
To try and dare
Gardez bien cette pensée, j'ai fait le tour du monde
Remember this thought, I've been around the world
Et la leçon que je retiens c'est, y a que l'amour qui compte
And the lesson I take away from it is that only love counts
C'est aussi simple, c'est aussi simple
It's that simple, it's that simple
Souvenez-vous de ça, souvenez-vous de ça
Remember that, remember that
Oui, souvenez-vous de ça
Yes, remember that
Celle qui dit de tenter et d'oser
The one who says to try and dare





Writer(s): Benjamin Mazuet, Guillaume Poncelet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.