Paroles et traduction Amel Bent - Je Voulais Juste Que Tu M'aimes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je Voulais Juste Que Tu M'aimes
I Just Wanted You to Love Me
Tu
dis
que
j'te
fais
du
mal
You
say
I
hurt
you
Mais
j'm'en
rends
même
pas
compte
But
I
don't
even
realize
it
Dans
ce
cas
je
plaide
coupable
I
plead
guilty
then
Je
ne
veux
plus
qu'on
s'affronte
I
don't
want
us
to
fight
anymore
Tu
dis
que
je
suis
folle
You
say
I'm
crazy
Que
tu
me
trouves
bizarre
That
you
find
me
weird
Que
je
t'aime
pour
de
faux
That
I
love
you
for
nothing
Que
je
t'aime
au
hasard
That
my
love
is
at
random
On
s'en
mêle,
on
se
démêle
We
get
mixed
up,
we
get
untangled
On
en
perd
le
sommeil
We
lose
sleep
over
it
On
s'enchaîne,
on
se
déchaîne
We
chain
ourselves,
we
rage
Toujours
le
coeur
qui
saigne
Always
with
a
bleeding
heart
Mais
si
tu
avais
su
à
quel
point
je
t'aimais
But
if
you
had
known
how
much
I
loved
you
Peut-être
n'aurais-tu
jamais
douté
Maybe
you
would
have
never
doubted
Je
serais
à
tes
côtés
I
would
be
by
your
side
Moi
je
voulais
juste
que
tu
m'aimes
I
just
wanted
you
to
love
me
Mais
tu
ne
m'écoutais
jamais
But
you
never
listened
to
me
J'ai
pas
vu
tes
problèmes
I
didn't
see
your
problems
Je
suis
passée
à
côté
I
missed
the
boat
Je
voulais
me
voir
en
rêve
I
wanted
to
see
myself
in
a
dream
Dans
les
yeux
d'un
ange
In
the
eyes
of
an
angel
Mais
je
t'ai
fait
roi
But
I
made
you
king
De
l'enfer
qui
nous
ronge
Of
the
hell
that
eats
at
us
On
s'en
mêle,
on
se
démêle
We
get
mixed
up,
we
get
untangled
On
en
perd
le
sommeil
We
lose
sleep
over
it
On
s'enchaîne,
on
se
déchaîne
We
chain
ourselves,
we
rage
Toujours
le
coeur
qui
saigne
Always
with
a
bleeding
heart
Mais
si
tu
avais
su
à
quel
point
je
t'aimais
But
if
you
had
known
how
much
I
loved
you
Peut-être
n'aurais-tu
jamais
douté
Maybe
you
would
have
never
doubted
Je
serais
à
tes
côtés
I
would
be
by
your
side
Je
suis
arrivée
dans
ta
vie
I
came
into
your
life
Comme
une
claque
en
pleine
gueule
Like
a
slap
in
the
face
J'voulais
être
ta
famille
I
wanted
to
be
your
family
J'voulais
être
la
seule
I
wanted
to
be
the
only
one
Aujourd'hui
je
t'abandonne
Today
I'm
leaving
you
Tu
sais,
je
ne
suis
pas
si
forte
que
ça
You
know,
I'm
not
as
strong
as
all
that
Si
un
jour
tu
me
pardonnes
If
one
day
you
forgive
me
Cette
chanson
elle
est
pour
toi
This
song
is
for
you
On
s'en
mêle,
on
se
démêle
We
get
mixed
up,
we
get
untangled
On
en
perd
le
sommeil
We
lose
sleep
over
it
On
s'enchaîne,
on
se
déchaîne
We
chain
ourselves,
we
rage
Toujours
le
coeur
qui
saigne
Always
with
a
bleeding
heart
Mais
si
tu
avais
su
à
quel
point
je
t'aimais
But
if
you
had
known
how
much
I
loved
you
Peut-être
n'aurais-tu
jamais
douté
Maybe
you
would
have
never
doubted
Je
serais
à
tes
côtés
I
would
be
by
your
side
Non,
je
ne
t'oublierai
jamais
No,
I'll
never
forget
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amel Bent, S Petit Nico
Album
A 20 ans
date de sortie
15-06-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.