Amel Bent - Je Voulais Juste Que Tu M'aimes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Amel Bent - Je Voulais Juste Que Tu M'aimes




Je Voulais Juste Que Tu M'aimes
Я просто хотела, чтобы ты меня любил
Tu dis que j'te fais du mal
Ты говоришь, что я причиняю тебе боль,
Mais j'm'en rends même pas compte
Но я даже не осознаю этого.
Dans ce cas je plaide coupable
В таком случае я признаю себя виновной.
Je ne veux plus qu'on s'affronte
Я больше не хочу, чтобы мы ссорились.
Tu dis que je suis folle
Ты говоришь, что я сумасшедшая,
Que tu me trouves bizarre
Что я кажусь тебе странной,
Que je t'aime pour de faux
Что я люблю тебя понарошку,
Que je t'aime au hasard
Что я люблю тебя случайно.
On s'en mêle, on se démêle
Мы путаемся, мы распутываемся,
On en perd le sommeil
Мы теряем сон из-за этого.
On s'enchaîne, on se déchaîne
Мы связываем друг друга, мы разрываем друг друга,
Toujours le coeur qui saigne
И всегда кровоточит сердце.
Mais si tu avais su à quel point je t'aimais
Но если бы ты знал, как сильно я тебя люблю,
Peut-être n'aurais-tu jamais douté
Может быть, ты бы никогда не сомневался.
Je serais à tes côtés
Я была бы рядом с тобой.
Moi je voulais juste que tu m'aimes
Я просто хотела, чтобы ты меня любил,
Mais tu ne m'écoutais jamais
Но ты никогда меня не слушал.
J'ai pas vu tes problèmes
Я не видела твоих проблем,
Je suis passée à côté
Я прошла мимо.
Je voulais me voir en rêve
Я хотела видеть себя во сне
Dans les yeux d'un ange
В глазах ангела,
Mais je t'ai fait roi
Но я сделала тебя королем
De l'enfer qui nous ronge
Ада, который нас разъедает.
On s'en mêle, on se démêle
Мы путаемся, мы распутываемся,
On en perd le sommeil
Мы теряем сон из-за этого.
On s'enchaîne, on se déchaîne
Мы связываем друг друга, мы разрываем друг друга,
Toujours le coeur qui saigne
И всегда кровоточит сердце.
Mais si tu avais su à quel point je t'aimais
Но если бы ты знал, как сильно я тебя люблю,
Peut-être n'aurais-tu jamais douté
Может быть, ты бы никогда не сомневался.
Je serais à tes côtés
Я была бы рядом с тобой.
Je suis arrivée dans ta vie
Я ворвалась в твою жизнь
Comme une claque en pleine gueule
Как пощечина.
J'voulais être ta famille
Я хотела быть твоей семьей,
J'voulais être la seule
Я хотела быть единственной.
Aujourd'hui je t'abandonne
Сегодня я оставляю тебя,
Tu sais, je ne suis pas si forte que ça
Знаешь, я не такая сильная.
Si un jour tu me pardonnes
Если однажды ты меня простишь,
Cette chanson elle est pour toi
Эта песня для тебя.
On s'en mêle, on se démêle
Мы путаемся, мы распутываемся,
On en perd le sommeil
Мы теряем сон из-за этого.
On s'enchaîne, on se déchaîne
Мы связываем друг друга, мы разрываем друг друга,
Toujours le coeur qui saigne
И всегда кровоточит сердце.
Mais si tu avais su à quel point je t'aimais
Но если бы ты знал, как сильно я тебя люблю,
Peut-être n'aurais-tu jamais douté
Может быть, ты бы никогда не сомневался.
Je serais à tes côtés
Я была бы рядом с тобой.
Non, je ne t'oublierai jamais
Нет, я никогда тебя не забуду.





Writer(s): Amel Bent, S Petit Nico


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.