Paroles et traduction Amel Bent - L'amour (« Bole Chudiyan »)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'amour (« Bole Chudiyan »)
Любовь (« Bole Chudiyan »)
Entends-tu
le
monde
Слышишь
ли
ты
этот
мир?
Vois-tu
tous
ces
gens
Видишь
ли
всех
этих
людей?
Qu'on
laisse
dans
l'ombre
Которых
мы
оставляем
в
тени,
Apeurés
et
priants
Напуганных
и
молящихся,
Pour
que
tu
reviennes
Чтобы
ты
вернулся,
Pour
que
tu
les
soutiennes
Чтобы
ты
поддержал
их,
Toi
qui
leur
manques
tellement
Тебя,
по
кому
они
так
сильно
скучают.
Yallah
Yallah
on
y
va
Yallah
Yallah
Йалла,
йалла,
мы
идем,
йалла,
йалла,
On
a
besoin
de
toi...
L'amour
Ты
нам
нужен...
Любовь.
Yallah
Yallah
on
y
va
Yallah
Yallah
Йалла,
йалла,
мы
идем,
йалла,
йалла,
On
a
besoin
de
toi...
L'amour
Ты
нам
нужен...
Любовь.
Entends-tu
les
cris
Слышишь
ли
ты
крики
De
tous
ces
enfants
Всех
этих
детей,
Effrayés
dans
leurs
lits
Напуганных
в
своих
кроватках,
Qui
s'endorment
en
pleurant
Которые
засыпают
в
слезах,
Pour
que
tu
reviennes
Чтобы
ты
вернулся,
Pour
que
tu
les
soutiennes
Чтобы
ты
поддержал
их,
Toi
qui
leur
manques
tellement
Тебя,
по
кому
они
так
сильно
скучают.
Yallah
Yallah
on
y
va
Yallah
Yallah
Йалла,
йалла,
мы
идем,
йалла,
йалла,
On
a
besoin
de
toi...
L'amour
Ты
нам
нужен...
Любовь.
Yallah
Yallah
on
y
va
Yallah
Yallah
Йалла,
йалла,
мы
идем,
йалла,
йалла,
On
a
besoin
de
toi...
L'amour
Ты
нам
нужен...
Любовь.
Une
vie
sans
toi
c'est
une
vie
sans
joie
Жизнь
без
тебя
— это
жизнь
без
радости,
Un
coeur
sans
rêve
Сердце
без
мечты.
Tu
es
un
sourire,
une
main
tendue
Ты
— улыбка,
протянутая
рука,
Une
foule
qui
s'élève
Толпа,
которая
поднимается.
Toi
seul
redonnes
l'espoir
Только
ты
возвращаешь
надежду,
Quand
plus
personne
ne
veut
croire
Когда
больше
никто
не
хочет
верить,
Qu'on
peut
changer,
tout
peut
changer
Что
можно
изменить,
все
можно
изменить.
Tu
es
en
nous
et
chacun
de
nous
peut
changer
l'histoire
Ты
в
нас,
и
каждый
из
нас
может
изменить
историю.
Entends-tu
mon
coeur
Слышишь
ли
ты
мое
сердце,
Qui
bat
doucement
Которое
бьется
тихонько,
Vois
comme
il
a
peur
Видишь,
как
оно
боится
De
s'ouvrir
vraiment
Открыться
по-настоящему?
Il
faut
que
tu
reviennes
Ты
должен
вернуться,
Il
faut
que
tu
me
soutiennes
Ты
должен
поддержать
меня,
Toi
qui
me
manques
tellement
Ты,
по
кому
я
так
сильно
скучаю.
Yallah
Yallah
on
y
va
Yallah
Yallah
Йалла,
йалла,
мы
идем,
йалла,
йалла,
On
a
besoin
de
toi...
L'amour
Ты
нам
нужен...
Любовь.
Yallah
Yallah
on
y
va
Yallah
Yallah
Йалла,
йалла,
мы
идем,
йалла,
йалла,
On
a
besoin
de
toi...
L'amour
Ты
нам
нужен...
Любовь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sameer Anjaan, Jatin Pandit, Amel Bent
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.