Amel Bent - Le Temps Passe - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Amel Bent - Le Temps Passe




Le Temps Passe
Time Passes
J′aime tes mots doux
I love your sweet words,
Et ton sourire
And your smile,
Tes regards flous
Your hazy glances,
Que je suis seule à lire
That I'm the only one who reads.
Avec un rien
With a little nothing,
Tu composes ma vie
You compose my life,
Tout ces refrains
All these choruses,
Qui parlent de nous à l'infini
That speak of us to infinity.
Plus le temps passe et plus j′y crois
The more time passes, the more I believe,
Nous deux encore demain
The two of us, still tomorrow,
Et ce jusqu'à la fin
And so on until the end.
Rien ne t'éloignera de moi
Nothing will keep you away from me,
Même si le temps est assasin
Even if time is an assassin.
Plus le temps passe et plus j′y crois
The more time passes, the more I believe,
Nous deux encore demain
The two of us, still tomorrow,
Et ce jusqu′à la fin
And so on until the end.
Rien ne t'éloignera de moi
Nothing will keep you away from me,
Même si le temps est assasin
Even if time is an assassin.
Je t′aime à la vie
I love you in life,
Je t'aime à la mort
I love you in death,
Dans l′interdit et bien plus encore
In the forbidden and much more.
Car avec toi je rêve même le jour
Because with you, I even dream during the day,
Et sans toi je souffre
And without you, I suffer.
Je m'essoufle, je m′engouffre, je m'étouffe mon amour
I'm getting exhausted, I'm panting, I'm choking, my love.
Plus le temps passe et plus j'y crois
The more time passes, the more I believe,
Nous deux encore demain
The two of us, still tomorrow,
Et ce jusqu′à la fin
And so on until the end.
Rien ne t′éloignera de moi
Nothing will keep you away from me,
Même si le temps est assasin
Even if time is an assassin.
Plus le temps passe et plus j'y crois
The more time passes, the more I believe,
Nous deux encore demain
The two of us, still tomorrow,
Et ce jusqu′à la fin
And so on until the end.
Rien ne t'éloignera de moi
Nothing will keep you away from me,
Même si le temps est assasin
Even if time is an assassin.
J′aimerais simplement
I would like simply
Vivre ma vie auprès de toi
To live my life with you,
Te garder tendrement
To cherish you tenderly,
Être l'ombre de tes pas
To be the shadow of your steps.
J′aimerais simplement
I would like simply
Vivre ma vie auprès de toi
To live my life with you,
Te garder tendrement
To cherish you tenderly,
Et être l'ombre de tes pas
And to be the shadow of your steps.
Plus le temps passe et plus j'y crois
The more time passes, the more I believe,
Nous deux encore demain
The two of us, still tomorrow,
Et ce jusqu′à la fin
And so on until the end.
Rien ne t′éloignera de moi
Nothing will keep you away from me,
Même si le temps est assasin
Even if time is an assassin.
Plus le temps passe et plus j'y crois
The more time passes, the more I believe,
Nous deux encore demain
The two of us, still tomorrow,
Et ce jusqu′à la fin
And so on until the end.
Rien ne t'éloignera de moi
Nothing will keep you away from me,
Même si le temps est assasin
Even if time is an assassin.
Plus le temps passe et plus j′y crois
The more time passes, the more I believe,
Nous deux encore demain
The two of us, still tomorrow,
Et ce jusqu'à la fin
And so on until the end.
Rien ne t′éloignera de moi
Nothing will keep you away from me,
Même si le temps est assasin
Even if time is an assassin.
Plus le temps passe et plus j'y crois
The more time passes, the more I believe,
Nous deux encore demain
The two of us, still tomorrow,
Et ce jusqu'à la fin
And so on until the end.
Rien ne t′éloignera de moi
Nothing will keep you away from me,
Même si le temps est assasin
Even if time is an assassin.
Le temps est assassin
Time is an assassin.





Writer(s): Georges Charles Brassens, Joel Favreau


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.