Amel Bent - Mon bled - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Amel Bent - Mon bled




Mon bled
My Homeland
J′ai l'étrange sensation,
I have the strangest feeling,
Que je s′rai mieux ailleurs
That I'd be better off somewhere else,
Pour expliquer ce sentiment
To explain this feeling,
Je questionne mon coeur
I questioned my heart,
Il me glisse tout doucement
It softly whispers,
Que je ne sais pas d'où je viens
That I don't know where I come from,
Pourtant
But,
Quand j'en parle à ma maman
When I talk to my mother about it
Elle dit qu′elle m′a donnée,
She says that she has given me,
Le plus important
The most important thing,
Alors d'où vient ce problème
So where does this problem come from,
J′ai cette terrible impression
I have this terrible feeling,
De ne pas savoir qui je suis, vraiment
Of not knowing who I really am,
[Refrain]
[Chorus]
J'n′sais pas qui je suis
I don't know who I am,
Je ne sais pas d'où je viens
I don't know where I come from,
Je voudrai qu′on m'aide
I want someone to help me,
Parle moi de Mon Bled, Mon Bled
Tell me about My Homeland, My Homeland,
J'n′sais pas qui je suis
I don't know who I am,
Je ne sais pas d′où je viens
I don't know where I come from,
Je voudrai qu'on m′aide
I want someone to help me,
Parle moi de Mon Bled
Tell me about My Homeland,
Difficle de choisir
It's hard to choose,
Entre son père et sa mere
Between one's father and mother,
Je ne cherche donc pas a trancher
So I'm not trying to decide,
Entre la france et Mon Bled
Between France and My Homeland,
Le coeur entre deux chaises
My heart's between a rock and a hard place,
Je n'me suis jamais sentie, a l′aise, oh non
I've never felt comfortable,
Je ne te connais pas
I don't know you,
Pourtant j'ai tout de toi
Yet I'm filled with you,
Ta fierté, ton âme
Your pride, your soul,
D′une blessure vive en moi
From a living wound within me,
Depuis que je sui née
Ever since I was born,
Je crois que tu ma toujours manqué
I believe that I have always missed you,
Ouh
Oh,
J'n'sais pas qui je suis
I don't know who I am,
Je ne sais pas d′ou je viens
I don't know where I come from,
Je voudrai qu′on m'aide
I want someone to help me,
Parle moi de Mon Bled Mon Bled
Tell me about My Homeland, My Homeland,
J′n'sais pas qui je suis
I don't know who I am,
Je ne sais pas d′ou je viens
I don't know where I come from,
Je voudrai qu'on m′aide
I want someone to help me,
Parle moi de Mon Bled
Tell me about My Homeland,
J'n'sais pas qui je suis
I don't know who I am,
Je ne sais pas d′ou je viens
I don't know where I come from,
Je voudrai que l′on m'aide
I want someone to help me,
Parle moi de Mon Bled Mon Bled
Tell me about My Homeland, My Homeland,
J′n'sais pas qui je suis
I don't know who I am,
Je ne sais pas d′ou je viens
I don't know where I come from,
Je voudrai qu'on m′aide
I want someone to help me,
Parle moi de Mon Bled
Tell me about My Homeland





Writer(s): Jordan Pavlik, Amel Bent


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.