Amel Bent - Nouveau français - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Amel Bent - Nouveau français




Nouveau français
New French
Casé dans des cases
Placed in boxes
Fiché sur des fiches
Filed on files
Aux discours de bases
To basic speeches
Et front sur l'affiche
And front on the poster
Même si y'en a marre
Even if there are some fed up
Sans juger personne
Without judging anyone
Y'a qu'à seulement voir les clichés qu'on donne
You only have to see the clichés we are given
Mais qui fait des histoires vraiment dans ce pays
But who really makes history in this country
Moi je viens bien de quelque part mais je suis ici
I certainly come from somewhere but I am here
Je suis ici
I am here
Nouveau français
New French
Un français nouveau
A new Frenchman
Nouveau français
New French
Sous le même drapeau
Under the same flag
Sans même un besoin de reconnaissance
Without even a need for recognition
Mais ni plus ni moins qu'un enfant de la France
But no more nor less than a child of France
Qu'un enfant de la France
Than a child of France
De la France
Of France
Gêné par les gênes
Embarrassed by the genes
Miné par la mine
Undermined by the mine
Les casseroles qu'on traîne
The pots and pans we drag around
C'est le coeur qui souligne
It is the heart that emphasizes
Qu'on a la chance d'être
That we are lucky to be here
Faut pas qu'on oublie
We must not forget
Je viens bien d'un endroit
I come from somewhere else
Mais je suis ici
But I am here
Mais qui fait des histoires vraiment dans ce pays
But who really makes history in this country
Je viens bien de quelque part mais je suis ici
I certainly come from somewhere but I am here
Je suis ici
I am here
Nouveau français
New French
Un français nouveau
A new Frenchman
Nouveau français
New French
Sous le même drapeau
Under the same flag
Sans même un besoin de reconnaissance
Without even a need for recognition
Mais ni plus ni moins qu'un enfant de la France
But no more nor less than a child of France
Qu'un enfant de la France
Than a child of France
De la France
Of France
Nouveau français
New French
Un français nouveau
A new Frenchman
Nouveau français
New French
Sous le même drapeau
Under the same flag
Nouveau français
New French
Depuis le berceau
From the cradle
Du bon, du mauvais
Good, bad
Même d'autres défauts
Even other flaws
Sans même un besoin de reconnaissance
Without even a need for recognition
Mais ni plus ni moins qu'un enfant de la France
But no more nor less than a child of France
Qu'un enfant de la France
Than a child of France
De la France
Of France





Writer(s): Lionel Florence, Pascal Obispo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.