Paroles et traduction Amel Bent - Si on te demande
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si on te demande
Если тебя спросят
Si
quelqu'un
te
demande
Если
кто-то
спросит,
Dis
qu'tu
ne
sais
rien
Скажи,
что
ты
ничего
не
знаешь.
Ma
vie
est
une
série
Моя
жизнь
- сериал,
Qui
n'a
pas
de
fin
Который
не
имеет
конца.
Tu
m'trouves
trop
conciliante
Ты
находишь
меня
слишком
уступчивой,
Oui,
je
le
sais
bien
Да,
я
знаю.
J'essaie
d'rester
souriante
Я
пытаюсь
оставаться
улыбающейся,
Ça
maquille
les
chagrins
Это
маскирует
печали.
Des
cœurs
sur
les
ratures
Сердца
на
зачеркнутом,
Je
repeins
mes
peines
au
passé
Перекрашиваю
свои
прошлые
боли,
Comme
à
vingt
ans,
rien
n'a
changé
Как
в
двадцать
лет,
ничего
не
изменилось.
J'en
ai
écrit
des
"je
t'aime"
sur
les
murs
Я
написала
столько
"я
тебя
люблю"
на
стенах,
Ramé
contre
vents
et
marées
Боролась
против
ветров
и
волн,
Les
yeux
secs,
la
voix
éraillée
С
сухими
глазами,
хриплым
голосом.
Si
on
te
demande
Если
тебя
спросят,
Est-ce
que
je
vais
bien
Всё
ли
у
меня
хорошо,
Dis-leur
qu'je
suis
mère
Скажи
им,
что
я
мать,
Jamais
une
mère
ne
se
plaint
Мать
никогда
не
жалуется.
Si
on
te
demande
Если
тебя
спросят,
Quand
est-ce
que
je
reviens
Когда
я
вернусь,
Dis-leur
qu'je
suis
là
Скажи
им,
что
я
здесь,
À
quelques
stations
de
train
В
нескольких
остановках
на
поезде.
Si
quelqu'un
te
raconte
Если
кто-то
расскажет,
Que
j'me
prends
pour
une
star
Что
я
возомнила
себя
звездой,
Dis-lui
que
devant
Dieu
Скажи
ему,
что
перед
Богом
Je
n'vaux
pas
mieux
que
toi
Я
не
лучше
тебя.
Si
quelqu'un
te
demande
Если
тебя
спросят,
Si
je
suis
franche
tout
l'temps
Всегда
ли
я
честна,
Dis-lui
que
d'où
je
viens
Скажи
им,
что
там,
откуда
я
родом,
On
ne
fait
pas
semblant
Не
притворяются.
J'en
ai
vu
battre
Я
видела,
как
бьются
Des
cœurs
sous
les
armures
Сердца
под
доспехами,
Souvent
des
gamines
perdues
Часто
потерянных
девчонок,
Des
bandits
qui
n'sont
pas
si
durs
Бандитов,
которые
не
так
уж
и
суровы.
J'en
ai
écrit
des
"je
t'aime"
sur
les
murs
Я
написала
столько
"я
тебя
люблю"
на
стенах,
Ramé
contre
vents
et
marées
Боролась
против
ветров
и
волн,
Les
yeux
secs,
la
voix
éraillée
С
сухими
глазами,
хриплым
голосом.
Si
on
te
demande
Если
тебя
спросят,
Est-ce
que
je
vais
bien
Всё
ли
у
меня
хорошо,
Dis-leur
qu'je
suis
mère
Скажи
им,
что
я
мать,
Jamais
une
mère
ne
se
plaint
Мать
никогда
не
жалуется.
Si
on
te
demande
Если
тебя
спросят,
Quand
est-ce
que
je
reviens
Когда
я
вернусь,
Dis-leur
qu'je
suis
là
Скажи
им,
что
я
здесь,
À
quelques
stations
de
train
В
нескольких
остановках
на
поезде.
Si
on
te
demande
Если
тебя
спросят,
Si
on
te
demande
Если
тебя
спросят,
Si
on
te
demande
Если
тебя
спросят,
Si
on
te
demande
Если
тебя
спросят,
Est-ce
que
je
vais
bien
Всё
ли
у
меня
хорошо,
Dis-leur
qu'je
suis
mère
Скажи
им,
что
я
мать,
Jamais
une
mère
ne
se
plaint
Мать
никогда
не
жалуется.
Si
on
te
demande
Если
тебя
спросят,
Quand
est-ce
que
je
reviens
Когда
я
вернусь,
Dis-leur
qu'je
suis
là
Скажи
им,
что
я
здесь,
Si
on
te
demande
Если
тебя
спросят,
Est-ce
que
je
vais
bien
Всё
ли
у
меня
хорошо,
Dis-leur
qu'je
suis
mère
Скажи
им,
что
я
мать,
Jamais
une
mère
ne
se
plaint
Мать
никогда
не
жалуется.
Si
on
te
demande
Если
тебя
спросят,
Quand
est-ce
que
je
reviens
Когда
я
вернусь,
Dis-leur
qu'je
suis
là
Скажи
им,
что
я
здесь,
À
quelques
stations
de
train
В
нескольких
остановках
на
поезде.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kerredine Soltani, The Flashtracks
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.