Paroles et traduction Amel Bent - Ton jugement
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il
y
a
parfois
des
choses
difficiles
à
imaginer
Бывают
вещи,
которые
сложно
представить,
Il
y
a
parfois
des
choses,
qu'on
a
du
mal
à
avaler
Бывают
вещи,
которые
сложно
принять.
Et,
c'est
venu
de
toi
И
это
исходит
от
тебя.
Je
croyais
tellement
fort
que
les
frontières
étaient
tombées
Я
так
верила,
что
границы
стерты,
Je
croyais
tellement
fort
à
la
belle
égalité
Я
так
верила
в
прекрасное
равенство.
Mais
c'est
venu
de
toi
Но
это
исходит
от
тебя.
J'essaie
de
dire
que
je
m'en
fous
Я
пытаюсь
сказать,
что
мне
все
равно,
Que
je
peux
vivre
sans
Что
я
могу
жить
без
этого,
Que
l'essentiel,
c'est
juste
nous
Что
главное
— это
мы
с
тобой.
Mais
c'est
vrai
que
je
mens
Но
правда
в
том,
что
я
лгу.
J'essaie
de
dire
que
je
m'en
fous
Я
пытаюсь
сказать,
что
мне
все
равно,
Je
sais
ce
qui
est
important
Я
знаю,
что
важно.
Mais
il
y
a
toi
et
il
y
a
nous
Но
есть
ты,
и
есть
мы,
Entre
les
deux,
ton
jugement
А
между
нами
— твой
суд.
Comment
on
en
arrive
là,
à
plaquer
des
idées
jaunies
Как
мы
дошли
до
того,
что
цепляемся
за
устаревшие
идеи?
Comment
on
en
arrive
là,
à
voir
en
l'autre
un
ennemi
Как
мы
дошли
до
того,
что
видим
во
всех
врагов?
Et,
c'est
venu
de
toi
И
это
исходит
от
тебя.
Et
j'ai
soudain
en
moi
tout
ton
venin
qui
se
déchaîne
И
вдруг
во
мне
разливается
твой
яд,
Je
me
dis
que
je
n'y
crois
pas,
mais
il
trempe
malin
dans
mes
veines
Я
говорю
себе,
что
не
верю
в
это,
но
он
коварно
проникает
в
мои
вены.
Et
je
ne
comprends
pas
И
я
не
понимаю.
J'essaie
de
dire
que
je
m'en
fous
Я
пытаюсь
сказать,
что
мне
все
равно,
Que
je
peux
vivre
sans
Что
я
могу
жить
без
этого,
Que
l'essentiel,
c'est
juste
nous
Что
главное
— это
мы
с
тобой.
Mais
c'est
vrai
que
je
mens
Но
правда
в
том,
что
я
лгу.
J'essaie
de
dire
que
je
m'en
fous
Я
пытаюсь
сказать,
что
мне
все
равно,
Je
sais
ce
qui
est
important
Я
знаю,
что
важно.
Mais
il
y
a
toi
et
il
y
a
nous
Но
есть
ты,
и
есть
мы,
Entre
les
deux,
ton
jugement
А
между
нами
— твой
суд.
À
qui,
à
qui
la
faute
Чья,
чья
вина?
Un
monde
qui
court
obscurément
Мир,
который
слепо
бежит
в
темноту.
À
qui,
à
qui
la
faute
Чья,
чья
вина?
Que
va-t-on
dire
à
nos
enfants
Что
мы
скажем
нашим
детям?
J'essaie
de
dire
que
je
m'en
fous
Я
пытаюсь
сказать,
что
мне
все
равно,
Que
je
peux
vivre
sans
Что
я
могу
жить
без
этого,
Que
l'essentiel,
c'est
juste
nous
Что
главное
— это
мы
с
тобой.
Mais
c'est
vrai,
que
je
mens
Но
правда
в
том,
что
я
лгу.
J'essaie
de
dire
que
je
m'en
fous
Я
пытаюсь
сказать,
что
мне
все
равно,
Je
sais
ce
qui
est
important
Я
знаю,
что
важно.
Mais
il
y
a
toi
et
il
y
a
nous
Но
есть
ты,
и
есть
мы,
Entre
les
deux
А
между
нами...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Davide Esposito, Francois Welgryn
Album
Demain
date de sortie
17-05-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.