Amel Larrieux - Something Wonderful - traduction des paroles en allemand

Something Wonderful - Amel Larrieuxtraduction en allemand




Something Wonderful
Etwas Wunderbares
If you've never been in love
Wenn du noch nie verliebt warst
And you're longing for the happiness it brings
Und dich nach dem Glück sehnst, das sie bringt
Try your wings
Versuch deine Flügel
If you're hungry for the sound
Wenn du dich nach dem Klang sehnst
Of a lover saying sentimental things
Eines Liebenden, der sentimentale Worte sagt
Try your wings
Versuch deine Flügel
Even the tiniest bluebird
Selbst der kleinste Blauvogel
Has to leave its nest to fly
Muss sein Nest verlassen, um zu fliegen
What a bluebird can do
Was ein Blauvogel tun kann
You can do too, if you try
Kannst du auch tun, wenn du es versuchst
If you've always had a dream
Wenn du immer einen Traum hattest
But you've been afraid that it would not come true, hitherto
Aber bisher Angst hattest, dass er nicht wahr wird
Fall in love and you will find
Verlieb dich und du wirst feststellen
That it's just what you've been dreaming of
Dass es genau das ist, wovon du geträumt hast
A first love never comes twice
Eine erste Liebe kommt nie zweimal
So take this tender advice
Also nimm diesen zärtlichen Rat an
When it comes, try your wings
Wenn sie kommt, versuch deine Flügel
And fly to the one you love
Und flieg zu dem Menschen, den du liebst





Writer(s): Richard Rodgers, Oscar Hammerstein Ii


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.