Amel Larrieux - Trouble - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Amel Larrieux - Trouble




Trouble
Проблемы
Intro- Oh Ho Ho Hooooo
Вступление - О-хо-хо-хоуууу
Oh woooo
Оуууу
1st Verse- Some people got that (Je Ne Se Quoi)
1 Куплет - У некоторых есть это (Не знаю что)
I don't know where you just have to look back(two times, two times)
Не знаю, откуда это, просто нужно оглянуться назад (дважды, дважды)
A walking invitation(into the fire)
Ходячее приглашение огонь)
Or higher ground, a mystical combination(It's like, it's like)
Или на небеса, мистическое сочетание (Это как, это как)
Pre Chorus- Deep wide eyes reflecting the planets
Предприпев - Глубокие, широкие глаза, отражающие планеты
In the outer space
В космическом пространстве
Swaggering down the block
Идешь, покачиваясь, по улице
Like Saturn's rings around your waist
Как кольца Сатурна вокруг твоей талии
God was good to you but she done
Бог был к тебе добр, но он
Went an extra mile
Прошел лишнюю милю
He slapped on those heart-shaped lips of which
Он придал тебе эти губы в форме сердца, которые
When they form a smile
Когда складываются в улыбку
I'm in
Я пропала
Chorus- Oooo, trouble
Припев - Ооо, проблемы
Oooo, trouble
Ооо, проблемы
(Repeat 2x)
(Повторить 2 раза)
2nd verse- Words have not been spoken(you might hate Jazz)
2 Куплет - Слова не сказаны (ты можешь ненавидеть джаз)
I may not be a big fan of Beethoven(it's alright, alright)
Я могу не быть большой поклонницей Бетховена (всё в порядке, в порядке)
I have been captured(you hold the key)
Я в плену тебя ключ)
In those lovely hands conducting this rapture(Lord have mercy)
В этих прекрасных руках, дирижирующих этим восторгом (Господи, помилуй)
Pre Chorus
Предприпев
Chorus
Припев
Bridge- Lord have mercy on me
Бридж - Господи, помилуй меня
Lord have mercy, cherie
Господи, помилуй, дорогой
What have you conjured up on me
Что ты на меня наколдовал
Me nah ac' a fool for nobody
Я не дура ни для кого
Lord have mercy on me
Господи, помилуй меня
Q'est que tu me fais, cherie
Что ты со мной делаешь, дорогой (фр. Q'est que tu me fais, cherie)
Lord have mercy on me
Господи, помилуй меня
Lord have mercy
Господи, помилуй
Chorus
Припев





Writer(s): Larrieux Amel, Larrieux Guesly


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.