Paroles et traduction Amel Curic - Te Zime Radio Edit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Zime Radio Edit
Тебе, зима, радио-версия
Evo
prolazi
sve
duso
Вот
и
проходит
все,
милая,
Samo
ti
nikad
ne
nikad
ne
prolazis
Только
ты
никогда
не
проходишь,
A
srce
jos
gori
tamo
А
сердце
все
еще
горит
там,
Gdje
je
te
zime
stalo
Где
остановилась
та
зима.
Kose
sirote
te
zime
Бедные
твои
волосы
в
ту
зиму,
Cujem
kako
lomis
planine
i
Слышу,
как
ты
крушишь
горы
и
Ljubis
hej
milo
moje
nece
Целуешь,
эй,
милая
моя,
не
будешь,
Samo
nikad
vise
za
mene
neces
Просто
никогда
больше
для
меня
не
будешь.
Nikad
vise
tugo
Никогда
больше,
печаль.
Evo
ko
ostario
pas
slutim
Вот,
как
постаревший
пес,
чую,
Nebo
mirise
na
mraz
segnu
ce
opet
nocas
Небо
пахнет
морозом,
дотянется
опять
этой
ночью.
A
srce
jos
gori
tamo
А
сердце
все
еще
горит
там,
Gdje
je
te
zime
stalo
i
kose
sirote
te
zime
Где
остановилась
та
зима,
и
бедные
твои
волосы
в
ту
зиму,
Cujem
kako
lomis
planine
i
Слышу,
как
ты
крушишь
горы
и
Ljubis
hej
milo
moje
neces
Целуешь,
эй,
милая
моя,
не
будешь,
Samo
nikad
vise
za
mene
neces
Просто
никогда
больше
для
меня
не
будешь.
Cujem
kako
lomis
planine
i
ljubis
Слышу,
как
ты
крушишь
горы
и
целуешь,
Cujem
kako
lomis
planine
i
ljubis
Слышу,
как
ты
крушишь
горы
и
целуешь,
Hej
milo
moje
neces
samo
nikad
vise
za
mene
neces
Эй,
милая
моя,
не
будешь,
просто
никогда
больше
для
меня
не
будешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.