Paroles et traduction Amelia - Lilium
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mis
venas
son
tallos
My
veins
are
stems
No
tengo
más
tormenta
pa'
vivir.
I
have
no
more
storm
to
live.
No
hay
sol
There
is
no
sun
Y
ya
casi
es
mayo
And
it's
almost
May
Mis
nubes
se
desesperan
por
cantar
My
clouds
are
desperate
to
sing
Me
pregunto
si
algún
día
I
wonder
if
someday
Podré
volcar
mis
colores
en
tinta
I
can
pour
my
colours
into
ink
Pero
ésto
no
pinta
que
va
a
aclarar.
But
this
doesn't
look
like
it's
going
to
clear
up.
Será
que
me
aburre
Is
it
that
it
bores
me
Me
estresa
y
me
agota
It
stresses
me
out
and
exhausts
me
Quién
vengo
a
ser
yo
Who
have
I
come
to
be
¿Si
no
es
que
estoy
rota?
If
not
that
I'm
broken?
Rota
por
mí
Broken
for
me
O
por
alguien
más
Or
for
someone
else
Tendré
que
buscar
I
will
have
to
look
for
Alguien
a
quién
amar
Someone
to
love
O
sino
revolver,
ponerme
a
indagar
Or
else
stir,
start
to
investigate
Qué
se
sentía
no
poder
respirar
What
it
felt
like
not
to
be
able
to
breathe
Revivir
mis
miedos,
caminar
para
atrás
Revive
my
fears,
walk
backwards
El
gris
no
sea
tan
malo
Grey
isn't
so
bad
Te
hace
ver
todo
con
más
claridad
It
makes
you
see
everything
more
clearly
Mis
tallos
sean
tallos
My
stems
are
stems
Y
el
cielo
no
va
a
llorar
por
un
rato
más
And
the
sky
is
not
going
to
cry
for
a
while
longer
Por
un
rato
más,
por
un
rato
más,
por
un
rato
más,
por
un
rato
más
For
a
while
longer,
for
a
while
longer,
for
a
while
longer,
for
a
while
longer
Extraño
cuando
me
alcanzaba
I
miss
when
I
could
reach
Con
quererme
a
mí
misma
nomás
With
just
loving
myself
Ir
dormitando
entrelazada
Go
dozing
off
entwined
Por
los
brazos
de
mamá
By
my
mother's
arms
No
necesito
nada
más
I
need
nothing
else
Me
necesito
a
mí,
no
más
I
need
me,
no
more
Y
quererme
a
mí
nomás
And
just
love
myself
Quererme
a
mí
nomás
Just
love
myself
Quererme
a
mí
nomás
Just
love
myself
Me
necesito
a
mí,
no
más
I
need
me,
no
more
Y
quererme
a
mí
nomás
And
just
love
myself
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amelia Sagarduy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.