Paroles et traduction Amelia Brightman - Push Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
find
my
myself
sinking
Я
чувствую,
как
тону,
Drowning
in
the
past
Утопаю
в
прошлом.
What
is
the
cause
of
pain?
В
чем
причина
боли?
And
what
is
meant
to
last?
И
что
должно
длиться
вечно?
I
sleep
in
your
stories
Я
сплю
в
твоих
историях,
Hiding
in
the
dark
Прячусь
в
темноте.
I
have
to
calm
down
again
Мне
нужно
снова
успокоиться.
Let
me
please
feel
save
at
night
Пожалуйста,
позволь
мне
чувствовать
себя
в
безопасности
ночью.
Stop
pushing
me
away
Перестань
отталкивать
меня.
I'm
blinded
and
I'm
lost
Я
ослеплена
и
потеряна.
Too
many
lines
been
crossed
Слишком
много
границ
было
нарушено,
And
you're
a
little
late
И
ты
немного
опоздал.
In
the
depth
of
this
moment
В
глубине
этого
момента
You
avoid
the
world
outside
Ты
избегаешь
внешнего
мира.
In
the
heartbeat
you
know
В
ударах
сердца
ты
знаешь,
That
nothing
is
alright
Что
всё
не
в
порядке.
And
nothing
really
matters
И
ничто
на
самом
деле
не
имеет
значения,
When
everything
collides
Когда
всё
рушится.
And
nothing
really
matters
И
ничто
на
самом
деле
не
имеет
значения,
When
I
stay
behind
the
light
Когда
я
остаюсь
позади
света.
Only
for
one
of
us
Только
для
одного
из
нас
The
burden
ends
here
Бремя
заканчивается
здесь.
And
I
know
you
feel
the
same
И
я
знаю,
ты
чувствуешь
то
же
самое.
Every
one
of
us
Каждый
из
нас
Knows
how
to
end
this
Знает,
как
это
закончить,
But
will
you
dare,
or
will
you
set
me
free?
Но
осмелишься
ли
ты
или
отпустишь
меня?
Heal
me
before
you
break
me
Исцели
меня,
прежде
чем
сломаешь.
Hear
me
before
you
break
me
Услышь
меня,
прежде
чем
сломаешь.
Stop
pushing
me
away
Перестань
отталкивать
меня.
I'm
blinded
and
I'm
lost
Я
ослеплена
и
потеряна.
Too
many
lines
been
crossed
Слишком
много
границ
было
нарушено,
And
you're
a
little
late
И
ты
немного
опоздал.
Time
has
never
set
things
right
Время
никогда
не
исправляло
ничего,
And
as
I
fail
И
когда
я
терплю
неудачу,
I
fail
to
let
you
go
Я
не
могу
отпустить
тебя.
And
you're
a
little
late...
И
ты
немного
опоздал...
You
have
no
reason
to
forgive
me
У
тебя
нет
причин
прощать
меня.
And
as
I
fail,
I
fail
to
let
you
go
И
когда
я
терплю
неудачу,
я
не
могу
отпустить
тебя.
And
as
I
fail,
I
fail
for
you...
И
когда
я
терплю
неудачу,
я
терплю
неудачу
ради
тебя...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amelia Brightman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.