Paroles et traduction Amelie - Fes-ho Realitat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fes-ho Realitat
Сделай это реальностью
Tu
deixa't
anar,
oblida
les
coses
que
tan
fet
plorar
Отпусти
прошлое,
забудь
то,
что
заставляло
тебя
плакать.
No
pensis
més
en
què
vindrà,
demà
Не
думай
о
том,
что
будет
завтра.
Fes
un
pas
més,
seguéix
les
petjades
que
un
dia
vas
fer
Сделай
ещё
один
шаг,
следуй
по
следам,
которые
ты
когда-то
оставил.
Que
et
portaràn
on
vas
estar,
fa
temps
Они
приведут
тебя
туда,
где
ты
был
когда-то.
Ningú
t'acompanyarà
però,
això
no
et
fa
menys
fort
Никто
не
составит
тебе
компанию,
но
это
не
делает
тебя
слабее.
Tens
les
coses
clares,
tu
ja
saps
que
és
el
que
vols
У
тебя
всё
ясно
в
голове,
ты
знаешь,
чего
хочешь.
Trobaràs
el
teu
lloc,
ningu
més
podrà
aturar-te
Ты
найдёшь
своё
место,
никто
не
сможет
тебя
остановить.
Lluitaràs
pel
que
vols,
fins
que
ja
no
et
quedin
forces
Ты
будешь
бороться
за
то,
чего
хочешь,
пока
не
останется
сил.
Fes-ho
realitat
Сделай
это
реальностью.
Què
has
esperat
durant
aquest
temps
amb
els
braços
creuats
Чего
ты
ждал
всё
это
время,
сложа
руки,
Veient
com
tot
el
que
tu
vols,
sembà
Наблюдая,
как
всё,
чего
ты
хочешь,
казалось
Pensa
un
moment,
recorda
el
que
sempre
havies
somiat
Подумай
на
мгновение,
вспомни
то,
о
чём
ты
всегда
мечтал.
Ja
ho
has
trobat
o
ho
has
deixat,
marxar
Ты
уже
нашёл
это
или
позволил
этому
уйти?
Ningú
t'acompanyarà,
però
això
no
et
fa
menys
fort
Никто
не
составит
тебе
компанию,
но
это
не
делает
тебя
слабее.
Tens
les
coses
clares,
tu
ja
saps
què
és
el
que
vols
У
тебя
всё
ясно
в
голове,
ты
знаешь,
чего
хочешь.
Trobaràs
el
teu
lloc,
ningu
més
podrà
aturar-te
Ты
найдёшь
своё
место,
никто
не
сможет
тебя
остановить.
Lluitaràs
pel
que
vols,
fins
que
ja
no
et
quedin
forces
Ты
будешь
бороться
за
то,
чего
хочешь,
пока
не
останется
сил.
Fes-ho
realitat
Сделай
это
реальностью.
Trobaràs
el
teu
lloc,
ningu
més
podrà
aturar-te
Ты
найдёшь
своё
место,
никто
не
сможет
тебя
остановить.
Lluitaràs
pel
que
vols,
fins
que
ja
no
et
quedin
forces
Ты
будешь
бороться
за
то,
чего
хочешь,
пока
не
останется
сил.
Fes-ho
realitat
Сделай
это
реальностью.
Fes-ho
realitat
Сделай
это
реальностью.
Fes-ho
realitat
Сделай
это
реальностью.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edgar Regincos Fernandez, Marcel Selva Rodriguez, Alex Pla Alonso, Albert Segu Rueda, Carles Ribes Estrella
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.